без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Мэри
ж.р.
Mary
Примеры из текстов
Он обнял ее и торопливо проговорил: - Мы разорены, Мэри.He seized her in his arms, and said with a hasty voice, "We're ruined, Mary.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Мэри-Энн заложила левую руку за спину, зацепив ею локоть правой, точно на экзамене, и ответила: - Местоимение.Mary Anne hooked her right arm behind her in her left hand, as being under examination, and replied: 'Personal pronoun.'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
— Это вы? — Мэри повернулась ко мне.“This gentleman?” she asked, facing round to me.Конан Дойль, Артур / Берилловая диадемаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Beryl CoronetThe Adventure of the Beryl CoronetConan Doyle, ArthurБерилловая диадемаКонан Дойль, Артур© АО "Скиф Алекс", 1992© перевод В. Штангеля
Он опустил изголовье кровати, и Энн-Мэри принесла на подносе стакан с каким-то лекарством.He cranked her down, and Annmarie came in with something in a glass on a tray.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
– Вы единственный терпеливый пассажир, мадемуазель, обратился Пуаро к Мэри Дебенхэм."You are the only patient one, Mademoiselle," said Poirot to Miss Debenham.Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Неровные хлопки провожали ее до самого рояля и постепенно стихли, когда Мэри Джейн села на табурет, а тетя Джулия, уже не улыбаясь, стала рядом, повернувшись так, чтобы ее голос был лучше слышен.An irregular musketry of applause escorted her also as far as the piano and then, as Mary Jane seated herself on the stool, and Aunt Julia, no longer smiling, half turned so as to pitch her voice fairly into the room, gradually ceased.Джойс, Джеймс / МертвецыJoyce, James / The DeadThe DeadJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceМертвецыДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
За это Мэри подарила ему новенький перочинный ножик с двумя лезвиями ценой в двенадцать с половиной центов; и нахлынувший на Тома восторг потряс его до основания.Mary gave him a brand-new "Barlow" knife worth twelve and a half cents; and the convulsion of delight that swept his system shook him to his foundations.Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom SawyerThe Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.Приключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
- А Чарли... - снова заговорила Мэри-Энн и осеклась под взглядом мисс Пичер.'And Charley—' Mary Anne was proceeding, when Miss Peecher stared.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Свет уличного фонаря, под которым остановилась Мэри, не позволял разобрать мелкий текст, но я прочитал заголовок и разглядел фотоснимок.The streetlight beneath which she'd parked wasn't good enough for the fine print, but I could read the headline and see the picture.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
– Долго упрашивать меня не понадобилось, – проговорил Питер. Мисс Джейн с мисс Мэри Калверт захлопали в ладоши, а старшая мисс Калверт крепче сжала его локоть.“No coercion was necessary, you see,” Peter assured them all as the Misses Jane and Mary Calvert clapped their hands and the eldest Miss Calvert’s hand tightened about his arm.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
— Я обещала Мэри остаться, а то ей одной не справиться с Эйбом.I promised Mary North to stay along with them - or Abe'll never go to bed.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Все шло почти как прежде, но через некоторое время я начал замечать, что Мэри как будто изменилась.Things went on much as before, but after a time I began to find that there was a bit of a change in Mary herself.Конан Дойль, Артур / Картонная коробкаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard BoxThe Adventure of the Cardboard BoxConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Картонная коробкаКонан Дойль, Артур© издательство "Правда", 1966© перевод В. Ашкенази
Шенрок Джольнс и его клиент пошли в меблированный дом, где жила Мэри Спайдер, Сыщик попросил указать ему ее комнату, которая со времени ее исчезновения никем не была занята.Shamrock Jolnes and his client went to the tenement house where Mary Snyder had lived, and the detective demanded to be shown the room in which she had lived. It had been occupied by no tenant since her disappearance.Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Из-за того что Мэри увидела промежуточные данные программы Джо, ничего особенного не произошло — заказ от Джо был успешно принят.There is no problem with Mary having seen uncommitted data from Joe's program—the order was complete and committed to the database.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
В понедельник утром, за завтраком, и тетя Полли и Мэри были очень ласковы с Томом и ухаживали за ним наперебой.At breakfast, Monday morning, Aunt Polly and Mary were very loving to Tom, and very attentive to his wants.Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom SawyerThe Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.Приключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Добавить в мой словарь
Мэри
Сущ. женского родаMary
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
"Кровавая Мэри"
Bloody Mary
Королевы Мэри Земля
Queen Mary Land
Формы слова
Мэри
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Мэри | Мэри |
Родительный | Мэри | Мэри |
Дательный | Мэри | Мэри |
Винительный | Мэри | Мэри |
Творительный | Мэри | Мэри |
Предложный | Мэри | Мэри |