about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Маша

ж.р.; имя собст.; уменьш. от Мария

Примеры из текстов

Маша легонько повернула голову и начала исподлобья на меня поглядывать, украдкой, дико, быстро.
Masha turned her head slyly, and began peeping from under her eyelids at me stealthily, shyly, and swiftly.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Маша! – воскликнул Чертопханов и ударил себя в грудь кулаком, – ну, перестань, полно, помучила… ну, довольно!
'Masha!’ cried Tchertophanov, striking himself a blow on the chest with his fist; 'there, stop it; hush, you have tortured me... now, it's enough!
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Девочка Маша, дочь смотрителя, которую он любил встречать в больничном саду, теперь, когда он с улыбкой подходил к ней, чтобы погладить ее по головке, почему-то убегала от него.
The superintendent's little daughter Masha, whom he liked to meet in the hospital garden, for some reason ran away from him now when he went up with a smile to stroke her on the head.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
На эти слова Маша только усмехнулась.
At these words Masha only laughed.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Героиней этого романа, само собой разумеется, была Маша.
The heroine of the romance was, of course, Masha.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Это, вероятно, значило: Маша Шелестова.
That, no doubt, meant Masha Shelestov.
Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесности
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Маша выпорхнула в другую комнату, принесла гитару, сбросила шаль с плеч долой, проворно села, подняла голову и запела цыганскую песню.
Masha flitted into the other room, fetched the guitar, flung off the shawl from her shoulders, seated herself quickly, and, raising her head, began singing a gypsy song.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Маша опять головою покачала.
Masha shook her head again.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
- Что, Вася? опять... - сказала Маша, втыкая иголку в подушку и не поднимая головы навстречу входившему Василью.
"Ah, Basil! again?" cried Masha on one occasion as she stuck her needle into the pincushion, but without looking up at the person who was entering.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
- Вольдемар, что ж, скоро ли? - повторил папа, подергиваясь и покашливая, когда Маша прошла мимо и он увидал меня...
"Waldemar, shall you be ready soon?" he cried again, with a cough and a shake of his shoulders, just as Masha slipped away and he first caught sight of me.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Маша нагнулась, подняла свой узелок, положила пистолет на траву, дулом прочь от Чертопханова, и пододвинулась к нему.
Masha bent down, took up her bundle, laid the pistol on the grass, its mouth away from Tchertophanov, and went up to him.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
– Не могу, – твердила Маша, – грустно мне таково…
...'I can't,' repeated Masha; 'I am so sad at heart...
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Маша молча постояла над ним.
Masha stood over him in silence.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Да послушай, Маша, – закричал он ей вслед, – принеси тоже гитару.
And, I say, Masha,' he shouted after her, 'bring the guitar in too.’
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Маша слегка вспыхнула и с замешательством улыбнулась.
Masha flushed slightly, and smiled in confusion.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar

Добавить в мой словарь

Маша
Сущ. женского родаж.р.; имя собст.; уменьш. от Мария

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Masha

    Перевод добавил Маша Митл
    0

Словосочетания

Тадж-Махал
Taj Mahal
маш-салат
corn salad
махать крыльями
flitter
махать крыльями
flap
машущее крыло
flapping wing
маш-салат
lamb's-lettuce
движитель типа "машущее крыло"
undulating plate-type propeller
машущее крыло
oscillating fin

Формы слова

Маша

существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйМашаМаши
РодительныйМашиМаш
ДательныйМашеМашам
ВинительныйМашуМаш
ТворительныйМашей, МашеюМашами
ПредложныйМашеМашах
ЗвательныйМаш-

маш

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныймаш
Родительныймаша
Дательныймашу
Винительныймаш
Творительныймашем
Предложныймаше

махать

глагол, несовершенный вид, непереходный
Инфинитивмахать
Настоящее время
я машу, *махаюмы машем, *махаем
ты машешь, *махаешьвы машете, *махаете
он, она, оно машет, *махаетони машут, *махают
Прошедшее время
я, ты, он махалмы, вы, они махали
я, ты, она махала
оно махало
Наст. времяПрош. время
Причастие махающий, машущиймахавший
Деепричастиемахая, маша (не) махав, *махавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.махай, машимахайте, машите
Инфинитивмахаться
Настоящее время
я махаюсь, машусьмы махаемся, машемся
ты махаешься, машешьсявы махаетесь, машетесь
он, она, оно махается, машетсяони махаются, машутся
Прошедшее время
я, ты, он махалсямы, вы, они махались
я, ты, она махалась
оно махалось
Наст. времяПрош. время
Причастие махающийся, машущийсямахавшийся
Деепричастиемахаясь, машась (не) махавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.машисьмашитесь