без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Маша
ж.р.; имя собст.; уменьш. от Мария
Примеры из текстов
Маша легонько повернула голову и начала исподлобья на меня поглядывать, украдкой, дико, быстро.Masha turned her head slyly, and began peeping from under her eyelids at me stealthily, shyly, and swiftly.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
– Маша! – воскликнул Чертопханов и ударил себя в грудь кулаком, – ну, перестань, полно, помучила… ну, довольно!'Masha!’ cried Tchertophanov, striking himself a blow on the chest with his fist; 'there, stop it; hush, you have tortured me... now, it's enough!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Девочка Маша, дочь смотрителя, которую он любил встречать в больничном саду, теперь, когда он с улыбкой подходил к ней, чтобы погладить ее по головке, почему-то убегала от него.The superintendent's little daughter Masha, whom he liked to meet in the hospital garden, for some reason ran away from him now when he went up with a smile to stroke her on the head.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
На эти слова Маша только усмехнулась.At these words Masha only laughed.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Героиней этого романа, само собой разумеется, была Маша.The heroine of the romance was, of course, Masha.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Это, вероятно, значило: Маша Шелестова.That, no doubt, meant Masha Shelestov.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Маша выпорхнула в другую комнату, принесла гитару, сбросила шаль с плеч долой, проворно села, подняла голову и запела цыганскую песню.Masha flitted into the other room, fetched the guitar, flung off the shawl from her shoulders, seated herself quickly, and, raising her head, began singing a gypsy song.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Маша опять головою покачала.Masha shook her head again.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
- Что, Вася? опять... - сказала Маша, втыкая иголку в подушку и не поднимая головы навстречу входившему Василью."Ah, Basil! again?" cried Masha on one occasion as she stuck her needle into the pincushion, but without looking up at the person who was entering.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
- Вольдемар, что ж, скоро ли? - повторил папа, подергиваясь и покашливая, когда Маша прошла мимо и он увидал меня..."Waldemar, shall you be ready soon?" he cried again, with a cough and a shake of his shoulders, just as Masha slipped away and he first caught sight of me.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Маша нагнулась, подняла свой узелок, положила пистолет на траву, дулом прочь от Чертопханова, и пододвинулась к нему.Masha bent down, took up her bundle, laid the pistol on the grass, its mouth away from Tchertophanov, and went up to him.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
– Не могу, – твердила Маша, – грустно мне таково…...'I can't,' repeated Masha; 'I am so sad at heart...Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Маша молча постояла над ним.Masha stood over him in silence.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Да послушай, Маша, – закричал он ей вслед, – принеси тоже гитару.And, I say, Masha,' he shouted after her, 'bring the guitar in too.’Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Маша слегка вспыхнула и с замешательством улыбнулась.Masha flushed slightly, and smiled in confusion.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Добавить в мой словарь
Маша
Сущ. женского родаж.р.; имя собст.; уменьш. от Мария
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Masha
Перевод добавил Маша Митл
Словосочетания
Тадж-Махал
Taj Mahal
маш-салат
corn salad
махать крыльями
flitter
махать крыльями
flap
машущее крыло
flapping wing
маш-салат
lamb's-lettuce
движитель типа "машущее крыло"
undulating plate-type propeller
машущее крыло
oscillating fin
Формы слова
Маша
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Маша | Маши |
Родительный | Маши | Маш |
Дательный | Маше | Машам |
Винительный | Машу | Маш |
Творительный | Машей, Машею | Машами |
Предложный | Маше | Машах |
Звательный | Маш | - |
маш
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | маш |
Родительный | маша |
Дательный | машу |
Винительный | маш |
Творительный | машем |
Предложный | маше |
махать
глагол, несовершенный вид, непереходный
Инфинитив | махать |
Настоящее время | |
---|---|
я машу, *махаю | мы машем, *махаем |
ты машешь, *махаешь | вы машете, *махаете |
он, она, оно машет, *махает | они машут, *махают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он махал | мы, вы, они махали |
я, ты, она махала | |
оно махало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | махающий, машущий | махавший |
Деепричастие | махая, маша | (не) махав, *махавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | махай, маши | махайте, машите |
Инфинитив | махаться |
Настоящее время | |
---|---|
я махаюсь, машусь | мы махаемся, машемся |
ты махаешься, машешься | вы махаетесь, машетесь |
он, она, оно махается, машется | они махаются, машутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он махался | мы, вы, они махались |
я, ты, она махалась | |
оно махалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | махающийся, машущийся | махавшийся |
Деепричастие | махаясь, машась | (не) махавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | машись | машитесь |