без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Манила
ж.р.; геогр.
Manila
AmericanEnglish (Ru-En)
Манила
(столица Филиппин) Manila [[mə'nilə]
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Региональная программа Программы развития ООН и Международной морской организации (UNDP/IMO) по предотвращению и борьбе с загрязнением морей восточной Азии, Манила, Филиппины.UNDP/IMO Regional Programme for the Prevention and Management of Marine Pollution in East Asian Seas, Metro Manila, Philippines.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Маня опять стала пить воду.Masha woke up and again drank some water.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Не только физическое его обаяние волновало ее, - сильная страсть не знает такого ограничения, - внутренняя цельность этого человека привлекала ее и манила, как пламя манит мотылька.It was not his body-great passion is never that, exactly. The flavor of his spirit was what attracted and compelled, like the glow of a flame to a moth.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Шаферами у меня были два моих товарища, а у Мани - штабс-капитан Полянский и поручик Гернет."My best men were two of my colleagues, and Masha's best men were Captain Polyansky and Lieutenant Gernet.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
После венчания все в беспорядке толпились около меня и Мани и выражали свое искреннее удовольствие, поздравляли и желали счастья."After the ceremony they all crowded in disorder round Masha and me, expressed their genuine pleasure, congratulated us and wished us joy.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Рокк видел совершенно отчетливо: Маня стала желто-белой, и ее длинные волосы как проволочные поднялись на пол-аршина над головой.Feight saw everything clearly: Manya went a yellowish-white, and her long hair rose about a foot above her head like wire.Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
Желанная тень звала и манила. Я отбросила страх и шагнула внутрь, все еще прислушиваясь, но ноги сами, уверенно и быстро, несли меня вперед.The shade the dark entry promised drew me forward, trumping my fears with its appeal. I still listened intently, but my feet moved ahead with swift, sure steps.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Чрезмерная подписка манила на расходы; хотели сделать что-то чудесное - вот почему и откладывалось.The enormous list of subscriptions tempted them to lavish expenditure, they wanted to do something on a marvellous scale—that's why it was put off.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Она же стала ужасно как словоохотлива, всех к себе подзывала, манила вдруг к себе какую-нибудь девку из хора, та подходила, а она или целовала ее и отпускала, или иногда крестила ее рукой.She became very talkative, kept calling everyone to her, and beckoned to different girls out of the chorus. When the girl came up, she either kissed her, or made the sign of the cross over her.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Но все отлично понимали, что она старше своей сестры Мани на четыре года и всё еще не замужем и что плакала она не из зависти, а из грустного сознания, что время ее уходит и, быть может, даже ушло."But every one understood very well that she was four years older than her sister Masha, and still unmarried, and that she was crying, not from envy, but from the melancholy consciousness that her time was passing, and perhaps had passed.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Вода, голубая оттого, что в ней отражалось небо, страстно манила к себе.The water, blue from the reflection of the sky in it, was alluring.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Оценка стоимости земли, т.е. сельскохозяйственной земли вместе с фермерскими строениями, данная Мани, вероятно, слишком низка.Mr Money's estimate of the value of land, i.e. agricultural land with farm buildings, is probably too low.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Когда он пришел домой, Маня была в постели. Она ровно дышала и улыбалась и, по-видимому, спала с большим удовольствием.When he got home Masha was in bed: she was breathing evenly and smiling, and was evidently sleeping with great enjoyment.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Затем змея, вывихнув челюсти, раскрыла пасть и разом надела свою голову на голову Мани и стала налезать на нее, как перчатка на палец.Then the snake opened its mouth, put its gaping jaws over Manya's head and slid onto the rest of her like a glove slipping onto a finger.Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
Пока Никитин зажигал свечу и закуривал, Маня проснулась и с жадностью выпила стакан воды.While Nikitin lit the candle and lighted his cigarette, Masha woke up and greedily drank a glass of water.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
манить к себе
beck
манящий жест
beck
манящий жест
beckon
танцевальная мани
tarantism
манящий взгляд
inviting look
привлекать, притягивать; влечь, манить, нравиться
appeal to
као-мани
Khao Manee (Diamond Eye)
Формы слова
манить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | манить |
Настоящее время | |
---|---|
я маню | мы маним |
ты манишь | вы маните |
он, она, оно манит | они манят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он манил | мы, вы, они манили |
я, ты, она манила | |
оно манило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | манящий | манивший |
Страдат. причастие | манимый | маненный |
Деепричастие | маня | (не) манив, *манивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | мани | маните |
Инфинитив | маниться |
Настоящее время | |
---|---|
я *манюсь | мы *манимся |
ты *манишься | вы *манитесь |
он, она, оно манится | они манятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он манился | мы, вы, они манились |
я, ты, она манилась | |
оно манилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | манящийся | манившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Манила
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Манила |
Родительный | Манилы |
Дательный | Маниле |
Винительный | Манилу |
Творительный | Манилой, Манилою |
Предложный | Маниле |