без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Лена
ж.р.; геогр.
the Lena
AmericanEnglish (Ru-En)
Лена
река Lena River
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Нет", - прошептала Лена."'No!' Lena whispered.Брэдбери, Рэй / Удивительная кончина Дадли СтоунаBradbury, Ray / The Wonderful Death of Dudley StoneThe Wonderful Death of Dudley StoneBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyУдивительная кончина Дадли СтоунаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лена была насмерть чем‑то напугана, и шок не давал ей понятно изъясняться.Something had frightened her half to death, and the shock had made her incoherent.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Она когда-то пригласила Лена на чашку кофе, познакомившись с ним в полицейском участке, куда ее направили из колледжа «Уэст-Честер» на стажировку по криминалистике.She had asked him out for coffee one day after they met down at the station as part of a criminology course at West Chester College.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Как‑то очень поздним вечером самого конца 96‑го года, в декабре, когда мороз был под тридцать, в дверь позвонили – это была Лена в ночной рубашке на голое тело.Late one night at the very end of 1996, in December when there was around 30 degrees of frost, someone rang my doorbell. It was Lena, wearing only her nightdress under a coat.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
И Лена будет счастлива - я ведь опять буду просто ее мужем, а не дрессированным моржом, который пляшет под дудочку своего литературного агента.To make Lena happy because I'll be just her husband again and no agent's performing seal.Брэдбери, Рэй / Удивительная кончина Дадли СтоунаBradbury, Ray / The Wonderful Death of Dudley StoneThe Wonderful Death of Dudley StoneBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyУдивительная кончина Дадли СтоунаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Лен едва удержался, чтобы не обвести пальцем контуры ее рта.Len looked at her smile, wanted to reach out and trace the corners of it with his fingertips.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лен Фэнермен еще что-то говорил, а моему отцу грезился голос Руаны Сингх, повторяющий все те же адова, и дом мистера Гарви, и выброс осязаемых токов, и ледяной взгляд этого соседа.Len Fenerman talked, but all my father could hear was Ruana Singh saying what she had to him, and of standing outside Mr. Harvey’s house and feeling the energy radiating out to him, the coldness at the core of the man.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Доброе утро, Джек, – сказал Лен.“Good morning, Jack,” Len said.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Близился август. Лен решил установить границы разумного – как для собственной пользы, так и для пользы моего отца.By August, Len wanted to establish some boundaries for his sake and for my father’s.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лен наверняка позабыл про песню Джо Стэффорда и про то, как Рэнди Гарфилд последнюю рубашку был рад снять для других.Len probably wouldn't remember about the Jo Stafford song or how Randy Garfield would give you the shirt right off his back.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
- Вали отсюда, малый, - сказал Лен Файле.'Bug out, kid,' Len Files said.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Ди рассказал Чао Таю о двух свиданиях художника и его возлюбленной в доме веселья, о следившем за ними таинственном незнакомце и о том, как пришел к выводу, что с Лен Тэ встречалась не госпожа Тэн.He told Chiao Tai about the two visits of the painter and his paramour to the house of assignation, about the mysterious person who had spied on them, and about his final conclusion that the woman had not been Mrs Teng at all. 'Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Лен Цянь хотел было отозваться и привстал, но тяжелая рука Чао Тая легла ему на плечо, вынуждая снова сесть, а низкий голос прогудел в самое ухо:Leng Chien wanted to jump up, but Chiao Tai laid his heavy hands on his shoulders and pressed him down again, whispering hoarsely into his ear:Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Лен толчками вбивал ее в шершавую стену.The push of Len’s body, her back pressed into the sharp stucco wall.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лен достал из брючного кармана расческу и пробежался по волосам, в хлыщеватой манере зачесанным за уши.Len took a comb from his trouser pocket and ran it through his hair. He wore his hair a bit spivvily, swept back behind his ears.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
пигментная дерматопатия Оберста-Лена-Хаусса
reticular pigmented dermatopathy
владелец лена
feoffee
постоянно проживающее в его лене и совершившее преступление вне лена
outfangtheif
совершившее преступление вне лена своего постоянного проживания
outfangtheif
горный лен
amianthus
горный лен
amiantus
городской лен
burgage
лен, зависящий непосредственно от короля
chivalry
лен-кудряш
crown flax
жаловать лен
enfeoff
владение леном
enfeoffment
пожалование леном
enfeoffment
пожалованный леном
feoffee
лен-долгунец
fibre flax
похожий на лен
flaxy
Формы слова
Лена
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Лена | Лены |
Родительный | Лены | Лен |
Дательный | Лене | Ленам |
Винительный | Лену | Лен |
Творительный | Леной, Леною | Ленами |
Предложный | Лене | Ленах |
Звательный | Лен | - |
Лен
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Лен | Лены |
Родительный | Лена | Ленов |
Дательный | Лену | Ленам |
Винительный | Лена | Ленов |
Творительный | Леном | Ленами |
Предложный | Лене | Ленах |
лен
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лен | лены |
Родительный | лена | ленов |
Дательный | лену | ленам |
Винительный | лен | лены |
Творительный | леном | ленами |
Предложный | лене | ленах |
Лена
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Лена |
Родительный | Лены |
Дательный | Лене |
Винительный | Лену |
Творительный | Леной, Леною |
Предложный | Лене |