без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
Кристина
ж.р.
Christina
Примеры из текстов
Кристина захихикала.Christine giggled.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
– Выбирай слова! – гневно воскликнула Кристина."Take care your words," Lady Christine interjected then, and all eyes, Entreri's included, turned to her.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Кристина расхохоталась.Christine laughed.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
А потом опять поднялся – и так несколько раз, пока Кристина принимала цветы и кланялась.And opened and closed a few times as Christine took her bows.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
И, пожалуйста, ничего мне не говори, – сразу же предупредила меня Кристина.Don't say anything, please," she began.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Кристина довольно громко кашлянула за спиной короля, показывая, что мужчины не одни.Behind the king, Lady Christine made her presence known by clearing her throat, loudly.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
– Извини, Кристина, – покорно ответила Агнесса.'Sorry, Christine,' said Agnes.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
– А где ты училась?! – воскликнула Кристина.'Where did you train?!' said Christine.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Кристина Парпалак финишировала 12–й, Екатерина Зубова – 14–й.Christina Parpalak finished 12th, Ekaterina Zubova — 12th.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Кристина передвинула стул, чтобы видеть его лицо. – Любимый, в чем дело?Christine shifted her chair so that she could face him directly, and earnestly asked, "What is it, my love?Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
И ты, Кристина, тоже.And you, Christine.'Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Кристина, сильно ссутулившись, сидела за компьютером в своем кабинете.I found Christine huddled over the computer in her office.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
В 23.20 Кристина Харгенсен и Билли Нолан вернулись в "Кавальер".It was 11:20 P.M. when Christine Hargensen and Billy Nolan got back to The Cavalier.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Изабель Бьорк/Кристина Каса Krisztina.Isabel Bjork/Krisztina Kasza Krisztina.Bjork, Isabel,Kasza, KrisztinaБьорк, Исабель,Каса, Кристинаорк, Исабель,Каса, КристинаБьорк, Исабель,Каса, Кристин© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).http://www.erranet.org 12/28/2011ork, Isabel,Kasza, KrisztinaBjork, Isabel,Kasza, Krisztin© Energy Regulators Regional Association (ERRA).http://www.erranet.org 12/28/2011
Гораздо острее стоял вопрос, выживет ли Кристина и можно ли ей помочь.Much more pressing were the questions: ‘Will she survive? What can we do?’Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
Добавить в мой словарь
Кристина
Сущ. женского родаChristina
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Кристина
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Кристина | Кристины |
Родительный | Кристины | Кристин |
Дательный | Кристине | Кристинам |
Винительный | Кристину | Кристин |
Творительный | Кристиной, Кристиною | Кристинами |
Предложный | Кристине | Кристинах |
Кристин
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Кристин |
Родительный | Кристина |
Дательный | Кристину |
Винительный | Кристин |
Творительный | Кристином |
Предложный | Кристине |