без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
за и против
for and against, pro and con
Примеры из текстов
Юноша с зачесанными назад волосами и шотландец в очках приняли участие в этой перепалке за и против женского равноправия.The youth with the hair brushed back and the spectacled Scotchman joined in the fray for and against the women's vote.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Можно найти ряд аргументов за и против каждого из "антагонистических" подходов (первого и второго).There are a number of arguments pro and con concerning the first and second approaches.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Учащийся смотрит из головы — он размышляет, взвешивает все за и против.A student looks through the head - he thinks, argues for and against.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Мэтт взвесил все за и против.Matt considered all sides of the discussion.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
«Со всеми аргументами за и против для полёта на Луну никто не предлагает того аргумента, что мы должны полететь для того, чтобы посмотреть на Землю."With all the arguments, pro and con, for going to the Moon, no one suggested that we should do it to look at the Earth.© Astrogorizont.comhttp://science.nasa.gov/ 21.06.2011
Взвесив все за и против, Грей сделал единственное, что ему оставалось.He weighed the odds - and did the only thing he could.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Клеверхауз повторил свое предложение проводить дам в безопасное место, но, взвесив все обстоятельства за и против, майор Белленден нашел, что в не меньшей безопасности они будут и в Тиллитудлеме.Claverhouse renewed his offer to escort the ladies to a place of safety; but, all things considered, Major Bellenden thought they would be in equal safety at Tillietudlem.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
(Доводы за и против того и другого выбора мы рассмотрим позже)(We will discuss the pros and cons of the two approaches later).Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Я могу в один миг взвесить все за и против и принять решение, словно размышлял целую неделю.I can weigh every chance in a moment, and decide with as much certainty as though I had brooded for a week.Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardThe Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
– Следовательно, полковник Арбэтнот, вы за правосудие и против личной мести?"In fact, Colonel Arbuthnot, you prefer law and order to private vengeance?"Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Не желая думать о предстоящей встрече со Старлетт, Лорел стала взвешивать все «за» и «против».Desperate to avoid thinking of her impending meeting with Starlette, Laurel spun through the possibilities.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
В программу входила ролевая игра, в которой члены группы ведущих менеджеров обсуждали всевозможные «за» и «против» перспектив роста компании.It included a role-play where board members argued for and against the prospects for company growth.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Я степенно кивнул, приняв глубокомысленный вид, будто взвешивая все «за» и «против».I nodded slowly, a sage weighing his options.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
При рассмотрении всех "за" и "против" систем, работающих в диапазонах 2,4 и 5 ГГц, вначале следует четко сформулировать предъявляемые к сети требования.When assessing the pros and cons of 2.4-GHz and 5-GHz systems, be sure to first define requirements.Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
отнюдь не трезвая оценка "за" и "против" альтернативных позиций; напротив, это страстный призыв догматика и пророка.The Norman Anonymous was not a sober evaluation of the pros and cons of alternative positions; it was, instead, an impassioned plea of a dogmatic and prophetic character.Берман, Гарольд Дж. / Западная традиция права: эпоха формированияBerman, Harold Joseph / Law and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionLaw and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionBerman, Harold Joseph© 1983 by the President and Fellows of Harvard CollegeЗападная традиция права: эпоха формированияБерман, Гарольд Дж.© 1983 by the President and Fellows of Harvard College© Перевод H. Р. Никоновой при участии Н. Н. Деева, 1994© Оформление Издательство МГУ, 1998
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
pros and cons
Перевод добавила Лия Моор - 2.
for and against
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Словосочетания
голоса за и против
affirmative and negative votes
голоса за и против
the ayes and the nays
голоса за и против
votes "for" and "against"
доводы за и против
the pros and cons
взвесить все за и против
weigh the pros and cons
доводы за и против инвестирования
investment considerations