без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Егор
м.р.; имя собст.
George
Примеры из текстов
Егор на секунду напрягся, но ответил с улыбкой: – Да ну вас всех!Egor became tense for a moment, but he answered with a smile. “Ah, damn the lot of you!Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
- А-а, Егор Никола-аич! - пропел о. Христофор."Aha! Yegor Ni-ko-la-aitch!" chanted Father Christopher.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
– Егор? – вопросительно произнес я.“Egor?” I said uncertainly.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
– Как же, батюшка, Егор Дмитрич, как же.'To be sure, your honour, Yegor Dmitritch, to be sure.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Егор Андреевич первый по своей части делец теперь, с другой стороны, дочь моя имеет слабость к великодушным поступкам:Yegor Andreyevitch is in the first place a business man; now on the other side, my daughter has a weakness for generous actions;Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Оставайся, Егор! - сказал он, обращаясь к племяннику.You stay, Yegor!" he said, addressing his nephew.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Ну, прощайте! Оставайтесь с богом. Прощай, Егор!Well, good-bye; God bless you, good-bye, Yegor!"Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Если будешь, Егор, хорошо учиться, то я тебя не оставлю.If you are diligent at school, Yegor, I'll stand by you."Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
– Егор улыбнулся, будто вспомнив что-то хорошее.Egor asked with a smile, as if he’d just remembered something good.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Зовут его Егор Андреевич Курнатовский он служит обер-секретарем при сенате.His name is Yegor Andreyevitch Kurnatovsky; he is upper-secretary to the Senate.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Ничего, ничего, брат Егор, ничего... - забормотал скороговоркой о. Христофор. - Ничего, брат..."Never mind, never mind, Yegor boy, never mind," Father Christopher muttered rapidly -- "never mind, my boy...Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
– Погибла, – задумчиво сказал Егор.“Killed,” Egor said thoughtfully.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
– Летом в Лондоне отдыхать? – Егор фыркнул.“A summer holiday in London?” Egor snorted.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
– Егор мне докладывал, – важно заметил Аркадий Павлыч.'Yegor reported to me,' Arkady Pavlitch remarked with dignity.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Это был Егор Андреевич Курнатовский.This was Yegor Andreyevitch Kurnatovsky.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Добавить в мой словарь
Егор
Сущ. мужского родаGeorge
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Егор
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Егор | Егоры |
Родительный | Егора | Егоров |
Дательный | Егору | Егорам |
Винительный | Егора | Егоров |
Творительный | Егором | Егорами |
Предложный | Егоре | Егорах |