без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
Джорджия
ж.р.; геогр.
Georgia
Примеры из текстов
— Да, — согласилась Джорджия."Yes," Georgia replied.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Когда Линкольн не согласился на обмен военнопленными, рассчитывая приблизить конец войны, возложив на Конфедерацию бремя снабжения военнопленных янки и содержание их под стражей, в Андерсонвилле, в штате Джорджия, находились тысячи синих мундиров.When Lincoln refused to exchange prisoners, believing it would hasten the end of the war to burden the Confederacy with the feeding and guarding of Union prisoners, there were thousands of bluecoats at Andersonville, Georgia.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Джорджия кивнула.Georgia nodded.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
— А то, что как все плохо должно обстоять, если он напуган? — спросила Джорджия."So how bad must things be if he is afraid?" Georgia asked.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Ближайшая планета Союза: Новая Южная Джорджия, столица – Кергелен (7,88 световых лет).Nearest League World: New South Georgia, capital Kerguelen (7.88 It. yrs.).Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
Дито Махатадзе, бывший директор Центра медицины катастроф и неотложной медицины и Учебного центра неотложной медицины в Тбилиси, Грузия (партнерство Тбилиси, Грузия / Атланта, Джорджия)Dr. Dito Makhatadze, former Director of the Center for Disaster and Emergency Medicine and the EMS Training Center in Tbilisi, Georgia (Tbilisi (Georgia)/Atlanta (Georgia) partnership).© 1996-2009 Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.aiha.com/ 26.10.2007
Джорджия легко коснулась моей руки. — Не казни ты себя так, Гарри.Georgia touched my arm briefly, then said, "You shouldn't be so hard on yourself, Harry.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Джорджия пристально смотрела мне в лицо.Georgia watched me, her eyes focused intently on my face.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Будучи приставлена к Эллин, Мамушка, когда Эллин вышла замуж, прибыла вместе с ней из Саванны в Северную Джорджию.She had been Ellen’s mammy and had come with her from Savannah to the up-country when she married.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
И можешь увидеть это снова в любой колонии отсюда до реки Святого Лаврентия и до Джорджии. А мне, как старому солдату, они присвоили чин полковника.You will see as much in every colony from here to the Saint Lawrence or Georgia. As I am an old soldier, they have elected me colonel.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Демократы-южане выдвинули в качестве кандидата генерала Джона Б. Гордона, одного из самых любимых и самых уважаемых граждан Джорджии.The Southern Democrats had General John B. Gordon, one of Georgia’s best loved and most honored citizens, as their candidate.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Подобно тому как Джонстон и его солдаты четыре года тому назад отступали шаг за шагом от Далтона до Атланты, так постепенно, начиная с 1865 года, отступали демократы Джорджии.Just as Johnston and his men had been driven back step by step from Dalton to Atlanta, four years before, so had the Georgia Democrats been driven back little by little, from 1865 on.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Короткий путь до Джорджии занял у Адама пять дней.It took Adam five days to cross the short distance into Georgia.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Эта сержант родилась в горах в Северной Джорджии.This one was a mountain woman from north Georgia.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Встреча прошла из рук вон плохо: парень из Джорджии очень не понравился Дезире. Вряд ли ему стоило доверять.The meeting went badly, and both he and Desiree didn’t like the Georgia guy, didn’t feel they could trust him.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Добавить в мой словарь
Джорджия
Сущ. женского родаGeorgia
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
свод законов штата Джорджия
Code
штата Джорджия
Code, Ann.Supp
сборник судебных решений штата Джорджия
Ga
сборник решений апелляционного суда штата Джорджия
Ga.App
сборник законов штата Джорджия
Ga.L
житель штата Джорджия
Georgian
относящийся к штату Джорджия
Georgian
уроженец штата Джорджия
Georgian
Нью-Джорджия
New Georgia
Формы слова
Джорджия
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Джорджия | Джорджии |
Родительный | Джорджии | Джорджий |
Дательный | Джорджии | Джорджиям |
Винительный | Джорджию | Джорджий |
Творительный | Джорджией | Джорджиями |
Предложный | Джорджии | Джорджиях |
Джорджия
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Джорджия |
Родительный | Джорджии |
Дательный | Джорджии |
Винительный | Джорджию |
Творительный | Джорджией |
Предложный | Джорджии |