Примеры из текстов
В начале века ученые иногда называли борьбу Испании за Северную Африку крестовым походом, не придавая этому термину прямого значения.Early modern historians had occasionally referred to the grim Spanish struggle for North Africa at that time as a crusade, although they seem to have been using the term loosely.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
В начале XX века аборты были, как правило, опасной и довольно дорогой операцией.Abortion in the twentieth century was often dangerous and usually expensive.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
В начале ХХ века, во многом благодаря основателю современных Олимпийских игр Пьеру де Кубертену, регби в своем классическом варианте (с 15 игроками на поле) уже было полноправным членом олимпийской семьи.In the beginning of the XX century mostly thank to the founder of the modern Olympic Games Pierre de Coubertin rugby, in its classical version (with 15 players per side), has already been a full member of Olympic family.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
В начале прошлого века было открыто замечательное явление, получившее название (по имени открывшего его английского ботаника Броуна) броуновского движения.In the beginning of the nineteenth century Robert Brown, the Scottish botanist, demonstrated a remarkable phenomenon now known as Brownian motion.Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич / Элементарное введение в теорию вероятностейGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya. / An elementary introduction to the theory of probabilityAn elementary introduction to the theory of probabilityGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya.© 1961 by W. H. Freeman and CompanyЭлементарное введение в теорию вероятностейГнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич© Издательство "Наука", 1970
В начале минувшего века появились гидросамолеты и самолеты-амфибии, способные взлетать и садиться на водную поверхность.The beginning of the past century saw the arrival of seaplanes and amphibious aircraft capable of taking off and landing on the water surface.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Не только во времена библейские, но и в начале века случались еще на земле чудеса.Even as in Biblical times, there were miracles on the earth in those days.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Если бы кокаин продавался в аптеках по двадцать копеек за грамм как средство для полоскания при зубной боли, подумал он, его нюхали бы только панки - как это, собственно, и было в начале века.If cocaine was sold in chemists' shops for twenty kopecks a gramme as a mouthwash for toothache, he thought, then nobody but punks would sniff it - the way it was, in fact, at the beginning of the century.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Что в начале века ребенок-негр угодил в капкан, поставленный на зверя?That back around the turn of the century an animal trap had been left in a place where a young Negro boy would be apt to come along and step into it?Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
В начале XVI века в Центральной Мексике процветала высокоразвитая цивилизация.In the early sixteenth century a high civilization flourished in central Mexico.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
В начале XXI века в мире насчитывалось примерно 600 миллионов человек в возрасте 60 лет и старше, причем за предшествующие 50 лет эта цифра утроилась.At the dawn of the twenty-first century, there were approximately 600 million persons aged 60 years or over in the world, the number having tripled over the preceding 50 years.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
Гостиница неподалеку от Смольного собора и Таврического дворца занимает часть бывших казарм лейб-гвардии Кавалергардского полка, построенных в начале XIX века.This hotel, not far from Smolny Cathedral and Tavrichesky Palace, is housed in a section of a cavalry regiment’s former barracks built at the beginning of the 19th Century.© 1703—2009 Санкт-Петербургhttp://www.st-petersburg.ru/ 26.12.2007
— Судя по одежде, некоторые умерли еще в начале двадцатого века."Some of them must have dated back to the beginning of the twentieth century."Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Если ведущие финансовые учреждения исповедуют политику «общности интересов», как это было в начале нашего века, то их влияние может вести к уменьшению конкуренции даже и в этом, менее очевидном случае.If major financial institutions advocate a policy of "community of interest," as they did in the early part of this century, then their influence may tend to reduce competition even in this weaker case.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Новая геополитическая парадигма, сложившаяся в начале XXI века четко определила место и роль каждого государства в системе современных международных отношений.A new geopolitical paradigm formed at the beginning of XXI century has clearly defined the role and place of each state in the system of international relations.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Появление полиции в современном значении этого слова относится в Англии к периоду между 1829 и 1839 годами и является прямым результатом возникновения в начале XIX века боевого левобуржуазного и рабочего движения.THE founding of a modern police force in England—which took place between 1829 and 1839—was the direct consequence of the emergence of a militant radical and working-class movement in the early years of the nineteenth century.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
In the beginning of the century
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en - 2.
at the beginning of the century
Перевод добавил Елена Костко