без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Британия
ж.р.; геогр.
Britain
Примеры из текстов
«Британия не Германия», говорим мы.Britain is not Germany, we say.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
В конце концов, как вы сами сказали, Британия тоже понесла в войне большие потери.After all, like you say, Britain lost a lot in that war too."Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the DayThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo IshiguroОстаток дняИсигуро, Кадзуо
А мое жалованье, – продолжал Марк, ликуя, – пойдет в уплату за ваш проезд; я уже занял койку для вас(верхнюю в углу), положил на нее скалку; так что: «Правь, Британия!», а британцы по домам!And my wages, sir,' said Mark in high glee, 'pays your passage; and I've put the rolling-pin in your berth to take it (it's the easy one up in the corner); and there we are, Rule Britannia, and Britons strike home!'Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
– Пусть Британия выкручивается, как знает, моя дорогая, – вставил мистер Микобер.'My dear,' said Mr. Micawber, 'Britannia must take her chance.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Британия находится под двойным давлением: ее прежние покупатели покупают у нее меньше и становятся ее конкурентами на других мировых рынках.Britain is hit from two sides. Her former customers are buying less from her, and they are becoming her competitors in other world markets.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Британия и законник твердо знают: эти пять тысяч фунтов никому не достанутся, они исчезнут сами собой, как только их выложат, - исчезнут совершенно чудесным и колдовским образом.It is clearly understood between Britannia and the legal gentleman that nobody is to take up the five thousand pounds, but that being put down they will disappear by magical conjuration and enchantment.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
С этого времени четыре монарха мирно и славно правили Британией, поддерживая и умножая величие своей страны перед иностранными государствами и расширяя вольности ее граждан.Since that period four monarchs had reigned in peace and glory over Britain, sustaining and exalting the character of the nation abroad and its liberties at home.Скотт, Вальтер / УэверлиScott, Walter / WaverleyWaverleyScott, Walter© 2006 BiblioBazaarУэверлиСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1960
Очевидно, что кто бы ни решил пленить британских морских пехотинцев, он стремился вызвать взрыв, подобный революции 1979 года и, тем самым, вовлечь остальные силы в конфронтацию с Британией и Америкой.Clearly, whoever was responsible for the decision to take the British Marines prisoner was hoping to rekindle some of the fervor of the 1979 revolution, and use that to force the rest of the leadership into a confrontation with Britain and America.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
В 1997 году, когда Киотский протокол был подписан, уровень выбросов в Германии и Британии был уже на 9% ниже, нежели в 1990 году.In 1997 when Kyoto was negotiated, German and British emissions levels were already both 9 percent below their 1990 levels.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Например, один мальчуган, слывший последним дурачком, рассказал ей, что Хенгист и Хорса захватили Британию.For example, one child who was really famous for his stupidity, told her that Hengest and Horsa invaded Britain .Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
В 410 г. последний римский легион покинул Британию, и даже крепости Галлии остались без своих гарнизонов.In 410 the last legion left Britain, and even the fortresses of Gaul were drained of men.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Во-вторых, в нашей стране не в пример Британии происходит обмен рабочей силой между промышленностью и сельским хозяйством, что способствует частичному изжитию безработицы.Second, there is an interchange of labour between industry and agriculture here, and not in Britain, which in part takes up the slack.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Хочу быть где угодно, только не здесь: на летнем празднике в Кеттеринг Ротари, на утреннем собрании в «Британии у экрана», в спортзале.Wish I was anywhere else but here: the Kettering Rotary summer fete, the Sit Up Britain morning meeting, the gym.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
В Нидерландах и Британии оно расцвело пышным цветом и впервые смогло развиваться свободно в течение долгого времени, становясь постепенно краеугольным камнем общественной и политической жизни этих стран.In the Low Countries and Britain it for a long time enjoyed its fullest development and for the first time had an opportunity to grow freely and to become the foundation of the social and political life of these countries.Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to SerfdomThe Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. HayekДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Граждане Британии могут быть наделены способностью к предвидению или лишены ее, но эволюция слепа к будущему.The citizens of Britain may or may not be blessed with foresight, but evolution is blind to the future.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Britan
Перевод добавил Vladislav Sebyakin - 2.
britain
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Словосочетания
Новая Британия
New Britain
Формы слова
Британия
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Британия |
Родительный | Британии |
Дательный | Британии |
Винительный | Британию |
Творительный | Британией |
Предложный | Британии |