about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

астроном

м.р.

astronomer

Physics (Ru-En)

астроном

м.

astronomer

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Он не знал, что космический астроном — весьма раздражительный и весьма одаренный молодой человек. К тому же весьма упрямый, что в этом случае было всего важнее.
He did not know that the astronomer was a very neurotic and very brilliant young man—and, what was more important in this case, a very stubborn one.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Позднее он говорил об этом как о величайшей ошибке своей жизни, а расширение вселенной экспериментально подтвердил американский астроном Эдвин Хаббл.
Later he referred to this as the biggest mistake of his life, and the expansion was verified experimentally by the American astronomer Edwin Hubble.
Дойч, Дэвид / Структура реальностиDeutsch, David / The Fabric of Reality
The Fabric of Reality
Deutsch, David
© David Deutsch, 1997
Структура реальности
Дойч, Дэвид
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001
Астрономы знают, что M101 недавно взаимодействовала с другой галактикой, вырывая огромные количества газа своей силой тяжести.
Astronomers know that M101 interacted with another galaxy recently, tearing out vast quantities of gas with its gravity.
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
© Astrogorizont.com
«Подсадить Астронома!» – торжественно воскликнул г-н Полутыкин.
'Lift Astronomer in!' Mr. Polutikin called majestically.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Астрономы долгое время полагали, что шаровые звездные скопления образованы из единого облака пыли и газа.
Image credit: HubbleAstronomers have long believed that globular star clusters formed out of a single cloud of dust and gas.
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
© Astrogorizont.com
Астрономы наблюдали за этими изумительными всплесками с 1960-х гг., но никто не мог представить себе достаточно мощное событие, которое могло бы их вызвать.
Astronomers had observed these astonishing bursts since the 1960s, but nobody could imagine an event powerful enough to create them.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Там же был астроном, затеявший поместить солнечные часы на большой флюгер ратуши, выверив годовые и суточные движения земли и солнца так, чтобы они соответствовали и согласовались со всеми случайными переменами направления ветра.
There was an astronomer, who had undertaken to place a sun-dial upon the great weathercock on the town-house, by adjusting the annual and diurnal motions of the earth and sun, so as to answer and coincide with all accidental turnings of the wind.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
– Я – астроном царицы, ее кудесник, ее слуга, – все, что она пожелает, – ответил я со смехом.
"I am the Queen's astronomer, magician, servant—what the Queen wills," I answered, laughing.
Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / Cleopatra
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Астрономы во время затмений фотографируют корону, измеряют её яркость, исследуют её спектр.
During eclipses astronomers photograph the corona, measure its brilliance and investigate its spectrum.
Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономия
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Астрономы потратили немало усилий, чтобы выяснить, как он оказался на орбите, где мы его нашли,- история достаточно запутанная, включающая в себя гравитационные поля Земли, Солнца и Луны.
The astronomers had a lot of fun working out how the thing had got into the orbit where we found it - it was a complicated story involving the gravities of the Earth, Sun and Moon.
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Подойдя к краю воронки, я увидел в ней группу людей: Гендерсона, Оджилви и высокого белокурого джентльмена (как я узнал после, это был Стэнт, королевский астроном); несколько рабочих, вооруженных лопатами и кирками, стояло тут же.
Going to the edge of the pit, I found it occupied by a group of about half a dozen men – Henderson, Ogilvy, and a tall, fair-haired man that I afterwards learned was Stent, the Astronomer Royal, with several workmen wielding spades and pickaxes.
Уэллс, Герберт Джордж / Война мировWells, Herbert George / The War of the Worlds
The War of the Worlds
Wells, Herbert George
Война миров
Уэллс, Герберт Джордж
Астрономы до сих пор пытаются справиться с лавиной данных, принесенных спутником WMAP.
Astronomers are still trying to wade through this avalanche of data from the WMAP.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Все, что мы делали выше, преследовало единственную цель — придать математическим понятиям физический (хронометрический) смысл, так чтобы любой астроном, строящий систему координат, знал, как к этому подойти.
All we have been doing above is merely the conversion of this mathematical concept into physical (chronometric) terms, so that any astronomer anxious to set up a frame of reference will know how to go about it.
Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theory
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
Один богатый джентльмен, астроном-любитель Эдмунд Галлей, был настолько заинтригован кометой, что решил поинтересоваться мнением одного из величайших ученых того времени, сэра Исаака Ньютона.
One wealthy gentleman, Edmund Halley, an amateur astronomer, was so intrigued by the comet that he sought out the opinions of one of the greatest scientists of the day, Isaac Newton.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Астрономы вычислят восхождение и захождение топора, Гатцук внесет в календарь, вот и всё.
The astronomers would calculate the rising and the setting of the axe; Gatzuk would put it in his calendar, that's all."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    phone whisperer

    Перевод добавил Shomin Tosh
    0

Словосочетания

астроном, изучающий Луну
lunarian
астроном времён античности
archaeoastronomer

Формы слова

астроном

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйастрономастрономы
Родительныйастрономаастрономов
Дательныйастрономуастрономам
Винительныйастрономаастрономов
Творительныйастрономомастрономами
Предложныйастрономеастрономах