Примеры из текстов
Согласно этой информации, один из пассажиров автомобиля якобы подозревался в том, что он является крупной фигурой в организации "Аль-Каида".According to the information, one of the persons in the car was allegedly suspected of being a senior figure in the al-Qa’idah organization.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Армии Соединенных Штатов и большой коалиции государств уже удалось освободить народ Афганистана от режима "Талибана и, таким образом, лишить террористическую группировку "Аль-Каида безопасного убежища для подготовки нападений.The U. S. army, along with a large coalition of countries, was able to free the Afghani people from the brutal Taliban regime, thus depriving the Al-Qaida terrorist group of their safe haven used for planning attacks.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
По мнению Группы, решимость организации «Аль-Каида», движения «Талибан» и их сообщников продолжать проводить свою кампанию террора не ослабевает.The Team sees no let-up in the determination of Al-Qaida, the Taliban and their associates to continue their campaign of terror.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Председатель Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267 (1999) по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и связанным с ними лицам и организациямChairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Недавние боевые действия между силами коалиции и боевиками «Аль-Каиды» и движения «Талибан» вновь ставят ряд основополагающих вопросов.The recent round of fighting between the coalition forces and al-Qa`idah and Taliban fighters in the south-eastern region brings to the forefront a number of fundamental questions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Как указывалось выше, Группа не считает, что Перечень должен быть исчерпывающим сборником, содержащим имена и названия всех тех, кто известен принадлежностью к «Аль-Каиде» и «Талибану» или связью с ними.As stated above, the Team does not believe that the List need be an exhaustive compendium of everyone known to belong to, or be associated with, Al-Qaida and the Taliban.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Идеи «Аль-Каиды» получили в настоящее время весьма широкое распространение; однако, несмотря на значительный рост масштабов террористической деятельности, к террору все еще прибегают немногие.The Al-Qaida message is now very widespread; but however much terrorism has increased, it is still the resort of the few.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Многие члены «Аль-Каиды» прекрасно отдают себе отчет в тех возможностях, которые открывает Интернет для вербовки новых членов и их вовлечения в преступную деятельность.Many Al-Qaida associates have a sophisticated understanding of the opportunities offered by the Internet to recruit new sympathizers and to guide them towards violence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Хотя Перечень, который лежит в основе режима санкций, не может являться исчерпывающим списком всех пособников «Аль-Каиды», многие государства-члены считают его недостаточно полезным инструментом.Although the List, on which the sanctions regime depends, cannot be an exhaustive compendium of all Al-Qaida associates, many Member States do not find it the useful tool it should be.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
После этого он может подписаться на такие онлайновые периодические издания, как, например, «Голос джихада», распространяющий информацию о деятельности «Аль-Каиды» на Аравийском полуострове.They can then request mailings of online periodicals such as the Voice of Jihad, which carries news of Al-Qaida activity in the Arabian peninsula.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
al-Qaeda, Al-Qaida
Перевод добавил Фаиль Файзуллин
Формы слова
Аль-Каида
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Аль-Каида |
Родительный | Аль-Каиды |
Дательный | Аль-Каиде |
Винительный | Аль-Каиду |
Творительный | Аль-Каидой, Аль-Каидою |
Предложный | Аль-Каиде |