без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
чёткий
(ясный) deutlich, klar; leserlich (о почерке); тлв. scharf
(точный) genau, exakt
Art (Ru-De)
четкий
scharf
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
А за воротами след протектора тянулся совсем уж четкий, недавний, прямо к даче, и, обогнув ее, исчезал за углом.Die Autospur führte zur Rückseite der Datsche.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Однако с самого начала Книжная гильдия больше обращала внимание на четкий стиль, чем на определенную политическую линию.Unter der sozialdemokratischen Losung „Wissen ist Macht" war aber von Anfang an die Verlegertätigkeit der Büchergilde weniger auf eine politische Linie als auf einen sicher gegründeten Stil aus.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Все упрощено, сведено к ясным, четким планам, как лицо на одном портрете Мане.Alles ist vereinfacht, auf einige richtige, helle Plans gebracht wie das Gesicht in einem Manetschen Bildnis.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Адам Смит еще четко разграничивает этику и социологию. Выступая в качество моралиста, он умолкает как социолог, и, наоборот, говоря на языке социолога, он отказывается от роли моралиста.Adam Smith hält Ethik und Sozialwissenschaft noch derart auseinander, daß er nicht Sozialwissenschaftler ist, wo er als Ethiker redet, und nicht Ethiker ist, wo er sozialwissenschaftliche Theorien aufstellt.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
При сравнительно небольшом расходе энергии он получил четкое изображение.Je geringer die Leistung war, desto deutlicher war nämlich die Abbildung.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
В качестве противодействия эксперты рекомендуют иметь прозрачные схемы взаиморасчетов с дистрибьюторами и четко придерживаться разработанных антикоррупционных директив.Experten empfehlen daher transparente Abrechnungsverfahren mit Distributoren und die Einhaltung genauer Richtlinien.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Однако за маской незаметной женщины зачастую скрывается существо, умеющее не только внимательно наблюдать, но и четко и жестко судить о происходящем.Oft steckt hinter dieser Maske eine Frau, die scharf beobachtet und auf den Punkt genau, "knallhart" die anderen Teilnehmer beurteilt.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Даже обработанное компьютерным способом, изображение было не слишком четким.Trotz der elektronischen Verstärkung war das Bild nicht besonders klar.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Даже многие социал-демократы отмечают, что нет больше социал-демократической политики, которая четко отличалась бы от буржуазной политики.Es haben auch schon viele Sozialdemokraten festgestellt, daß es eine sozialdemokratische Politik, die sich klar von der bürgerlichen unterscheidet, nicht mehr gibt.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Уровень 3: Дифференцированное понимание информации и логически четкое воспроизведениеNiveau 3: Informationen differenziert erfassen und komplexe Verarbeitungsleistungen erbringen© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
Вместо того чтобы дать четкое, трезвое решение главных проблем, их обходят, предлагая расплывчатые, туманные решения как в теории, так и на практике.An die Stelle der klaren, offenen Entscheidung tritt das verschwommene, unklare Umgehen der entscheidenden Fragen — sowohl in der Theorie als auch in der Praxis.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Однако все это проделывалось так четко, с такой подчеркнутой благовоспитанностью, с таким чувством долга и самоуважения, что Ашенбаха это странным образом взволновало.Allein das alles hatte sich so ausdrücklich, mit einem solchen Akzent von Zucht, Verpflichtung und Selbstachtung dargestellt, daß Aschenbach sich sonderbar ergriffen fühlte.Манн, Томас / Смерть в ВенецииMann, Thomas / Der Tod in VenedigDer Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, BerlinСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Таким образом, он сформулировал политическую линию вынесенных на форум докладов, которая особенно четко отразилась в рассуждениях Эйхлера и депутата бундестага Густава Хейнемана.Er gab damit die politische Linie für die auf dem Forum gehaltenen Referate, die sich am deutlichsten in den Ausführungen Eichlers und des Bundestagsabgeordneten Gustav Heinemann widerspiegelte.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Первая возможность - так называемый «проект с чистого листа» - дает свободу принятия решений и возможность создания четких структур.Die erst genannte Option, ein so genanntes „green field-Projekt", bietet Entscheidungsfreiraum und die Möglichkeit, klare Strukturen zu schaffen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Именно тогда в самых далеких уголках его сознания впервые мелькнула новая, четкая и страшная мысль. Мысль о смерти.In diesem Augenblick trat aus den verborgenen Tiefen ein neuer Gedanke in schrecklicher Klarheit hervor: der Tod.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
четкое распоряжение
ausdrückliche Bestimmung
четко выраженное согласие
ausdrückliche Zustimmung
четко обрисовывать
ausprägen
четко уяснить себе суть
beurgrunzen
"рахитические четки"
rachitischer Rosenkranz
четкая граница
scharfe Grenze
работающий четко
taktfest
четко отграниченный
zirkumskript
четко очерченный
zirkumskript
чёткое фракционирование
Feinfraktionierung
рахитические чётки
rachitischer Rosenkranz
Формы слова
чёткий
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | чёткий | чёток |
Жен. род | чёткая | чётка |
Ср. род | чёткое | чётко |
Мн. ч. | чёткие | чётки |
Сравнит. ст. | чётче |
Превосх. ст. | - |