без примеровНайдено в 6 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
управление
с
(руководство) Verwaltung f, Leitung f
Lenkung f (напр., автомобилем); Steuerung f (машиной, процессами)
(орган) Verwaltung f; Leitung f (администрация); Amt n (умл.) (ведомство)
(техническое устройство) Steuerung f, Steuervorrichtung f
грам. Rektion f
Economics (Ru-De)
управление
Amt, Betätigung, (административное учреждение) Administration, Direktion, Gestion, Führen, Führung, Leitung, Handhabung, Lenkung, Regie, Steuerung, Verwaltung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
управление демоном будильникаSteuerung der Erinnerungsfunktion
Русская политика постоянно была направлена на то, чтобы получить возможности влиять на другие части Германии, скажем, на управление Руром.Die russische Politik war stets darauf bedacht, Möglichkeiten zur Einflußnahme auch in den anderen Teilen Deutschlands zu erhalten, etwa bei der Verwaltung der Ruhr.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Он взял на себя одного руководство военными действиями, общее управление, финансы и, предупреждая нарекания, потребовал, чтобы счетами заведовал суффет Ганнон.Er übernahm ganz selbständig Krieg, Verwaltung und Finanzen. Um Beschwerden vorzubeugen, forderte er den Suffeten Hanno zum Nachprüfen der Rechnungen auf.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Следуйте с Шухминым в его управление.Fahren Sie mit Schuchmin zu dessen Dienststelle.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Тогда за управление потоком материалов отвечала одна единственная независимая логистическая компания.Damals wurde das vollständige Stoffstrommanagement durch eine eigenständige Logistikgesellschaft abgewickelt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ключевыми компетенциями FOM Real Estate GmbH являются разработка проектов, сдача в аренду, а также управление объектами коммерческой, жилой и смешанной недвижимости.Die Kernkompetenzen der FOM Real Estate GmbH liegen auf den Gebieten Entwicklung, Vermietung und Verwaltung von Gewerbe-, Wohn- und gemischt genutzten Immobilien.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Пока Ческа думала, что ответить, заговорил Крим Тилар: – А если нам послать корабль Скитальцев с закрытыми иллюминаторами и не позволить терокцам пользоваться навигационными системами или вмешиваться в управление кораблем?Cesca suchte noch nach den richtigen Worten für eine Antwort, als Crim Tylar sagte: "Und wenn wir ein Roamer-Schiff mit geschwärzten Fenstern schicken und den Theronen keinen Zugang zu den Navigationssystemen und dem Cockpit gewähren?Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Без спасительных мер, принятых правительствами и центробанками различных стран, вплоть до перевода отдельных финансовых институтов и предприятий в государственное управление, масштабы кризиса могли бы стать еще драматичнее.Ohne die weltweiten massiven Stützungen nationaler Regierungen und Zentralbanken bis hin zur Verstaatlichung von Finanzdienstleitstern und Unternehmen wäre das Ausmaß der Krise noch viel dramatischer.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
На повестке дня стояли такие темы, как управление финансами, партнерство в сфере производства и технологий, нано- и биотехнологии, энергосбережение, медицина и здравоохранение, логистика, транспорт и городское развитие.Auf der Agenda standen dieThemen Finanzwirtschaft, industrielle und technologische Zusammenarbeit, Nanotechnologie, Biotechnologie, Energieeffrzienz, Medizin und Gesundheit, Logistik, Transport und Verkehr und Stadtentwicklung.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Сооружение низковольтных установок - часть 5-53: Выбор и составление электрических компонентов - разделение, подключение и управление - раздел 534: Устройства для защиты от перенапряжений (USE)Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 5-53: Auswahl und Errichten elektrischer Betriebsmittel - Trennen, Schalten und Steuern - Abschnitt 534: Überspannungsschutzeinrichtungen (ÜSE)© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Тема «управление портфелем недвижимости» является новой и малоизвестной участникам российского рынка недвижимости.Für den russischen Immobilienmarkt ist das Thema „Real Estate Portfolio Management" noch verhältnismäßig neu.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Локальное управление потокомLokale Flusskontrolle
Асинхронный режим с ASB ( необходимо управление потоком )Asynchroner Modus mit ASB ( erfordert Flusskontrolle )
Федеральное министерство обороны имеет трех статс-секретарей: первый отвечает за управление, второй — за вооружение, третий — за связь с парламентом (парламентский статс-секретарь).Das Bundesverteidigungsministerium verfügt über drei Staatssekretäre, von denen einer für die Verwaltung, der andere für Rüstungsangelegenheiten, der dritte für die Verbindung zum Parlament zuständig ist (parlamentarischer Staatssekretär).Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Когда вы запускаете службу устройства в диалоге « Управление устройствами », открываемом пунктом меню Управление устройствами..., номер порта показывается в столбце Порт.Wenn Sie einen Gerätedienst im Gerätemanager starten, wird eine Portnummer in der Spalte Benutzter Port angezeigt.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
налоговое управление
Abgabenverwaltung
автоматическое управление циклом работы
Ablaufsteuerung
смешанное программное управление
Ablaufsteuerung
цикловое программное управление
Ablaufsteuerung
управление сбытом
Absatzleitung
агогико-ситуативное управление
agogisch-situatives Führen
единоличное управление одним из супругов общим имуществом
Alleinverwaltung
рулевое управление со всеми поворотными колесами
Allradlenkung
управление государственным имуществом
Ärarialregie
управление артиллерийским огнем
Artillerieleitung
управление по поручению компетентного органа
Auftragsverwaltung
внешнее управление
Außensteuerung
Федеральное управление труда
BA
управление железной дороги
Bahnverwaltung
строительное управление
Bauleitung
Формы слова
управление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | управление, *управленье | управления, *управленья |
Родительный | управления, *управленья | управлений |
Дательный | управлению, *управленью | управлениям, *управленьям |
Винительный | управление, *управленье | управления, *управленья |
Творительный | управлением, *управленьем | управлениями, *управленьями |
Предложный | управлении, *управленье | управлениях, *управленьях |