без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
ссылка
Economics (Ru-De)
ссылка
(напр. на договор) Verweisung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Эта ссылка на время, по-видимому, должна способствовать тому, чтобы замаскировать подлинный фидеистический характер тезиса Безе о дочеловеческом сознании.Diese Berufung auf die Zeit scheint nichts anderes bewirken zu sollen, als den wahren fideistischen Charakter jener These Böses vom vormenschlichen Bewußtsein zu verschleiern.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Не имея видимых сношений с своею Церковью в Отечестве, Русская Зарубежная Церковь в духовном общении со всеми там страждущими и гонимыми, томящимися в узах и ссылках.Wenn die Russische Auslandskirche auch keine sichtbaren Beziehungen ihrer Kirche im Vaterland hat, bleibt sie doch in ständiger geistlicher Gemeinschaft mit allen, die dort gequält und verfolgt werden, die in Fesseln und in der Verbannung leiden.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Позволить загружать внешние ссылки из сетиNachrichten dürfen externe Referenzen aus dem Internet laden
- Ради бога, - он дружески дотрагивается до моей руки. - Не сочтите за бестактность мою ссылку на Свиристенко."Um Himmels willen", freundschaftlich berührt er meinen Arm, "fassen Sie es nicht als Taktlosigkeit auf, daß ich Swiristenko erwähne.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Дополнительная информация и ссылкиVerwandte Informationen und Links
Если оставить опцию Создать симв. ссылку отмеченной ( по умолчанию ), то сценарий будет добавлен при помощи символической ссылки.Wenn Sie die Einstellung Als Verknüpfung erstellen aktiviert lassen, wird das Skript als Verknüpfung hinzugefügt.
С помощью этой функции можно включить или отключить отображение ссылок для календаря.Mit dieser Funktion können Sie Kalender-Schnellzugriffe aktivieren oder deaktivieren:© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011
После этого откроется окно где вы сможете ввести URL и текст к ссылке ( из этого окна также можно протестировать URl в обозревателе ).Dann öffnet sich ein Fenster, in das Sie die URL eingeben und einen Text für die neue Verknüpfung ( Sie können die URL von hier aus auch in einem Browserfenster testen ).
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ссылка на принесенную ранее присягу
Berufung auf früheren Eid
ссылка на свое алиби
Berufung auf sein Alibi
ссылка на запись в бухгалтерских книгах
Buchungsverweis
ссылка на примеры
Exemplifikation
ссылка на закон
Gesetzeshinweis
ссылка на материал, отягчающий преступление
Hinweis auf belastendes Material
ссылка на прецеденты
Kasuistik
перекрестная ссылка
Kreuzverweisung
ссылка на новые факты
neues tatsächliches Vorbringen
уточняющая ссылка
Qualifikation
перекрестная ссылка
Querverweis
ссылка на охранительное право
Schutzrechtshinweis
ссылка на закон
Verweisung auf ein Gesetz
ссылка на другое место
Querverweis
внешняя ссылка
externe Referenz
Формы слова
ссылка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ссылка | ссылки |
Родительный | ссылки | ссылок |
Дательный | ссылке | ссылкам |
Винительный | ссылку | ссылки |
Творительный | ссылкой, ссылкою | ссылками |
Предложный | ссылке | ссылках |