без примеровНайдено в 4 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
создание
с
(действие) Erschaffung f, Schaffen n; Bildung f (образование чего-либо); Gründung f (основание)
(произведение) Schöpfung f, Werk n
разг. (существо) Geschöpf n; Kreatur f (тварь, порождение)
Economics (Ru-De)
создание
Ausbau, Bildung, Erzeugung, Herstellung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Напротив, создание их привело к возникновению новых противоречий внутри империалистической системы.Diese Blöcke haben vielmehr zur Herausbildung neuer Widersprüche innerhalb des imperialistischen Systems geführt.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Может быть, это какое‑то крупное создание, но его хватательные конечности находятся на низком уровне? Или, быть может, они, наоборот, очень малы и выстроили этот корабль для более крупных существ или рассчитывали, что те будут их посещать?„Vielleicht ein großes Wesen mit Greiforganen auf Bodenhöhe oder aber eine körperlich kleine Spezies, deren Schiff so konstruiert wurde, daß es auch von größeren Lebewesen besucht oder benutzt werden kann.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Большой вклад в создание этого потенциала внесло стремительное экономическое развитие России в последние годы.Dazu hat auch wesentlich die rasante Wirtschaftsentwicklung Russlands in den letzten Jahren beigetragen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Один из путей вывода научных идей на рынок — это создание дочерних предприятий исследовательских и создающих технологии компаний при университетах и научно-исследовательских центрах.Ein Weg zur Implementierung innovativer Lösungen in marktfähige Produkte sind sogenannte Ausgründungen von Forschungs- und Technologieunternehmen an Hochschulen und Forschungsinstituten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
- Ты—сладостное, неведомое и любимое создание, - говорю я.«Du süßes, fremdes und geliebtes Herz», sage ich.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
— Это симпатичное создание желает позавтракать? Не мной ли?„Soll ich diesem hübschen Wesen als Frühstück dienen?"Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Однако в скором будущем, по мнению докладчика, возможно создание условий для задействования подобных лиц.Für eine umfassende die Gesellschaft grundlegend verändernde Modernisierung fehlten derzeit wichtige politische und gesellschaftliche Bedingungen.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Обе стороны считают необходимым создание подобного инструмента, следующим этапом станет сбор проектов и определение объема.Grundsätzlich herrscht beiderseitige Einsicht in die Notwendigkeit eines solchen Instruments, im nächsten Schritt sollen Projekte gesammelt und der Umfang bestimmt werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Работа за рубежом, например, освоение новых рынков, создание и консолидация дочерних компаний за рубежом, строительство заводов, закрытие заводов и т.п.Internationale Einsätze, z.B. Marktaufbau, Aufbau oder Konsolidierung von Tochtergesellschaften im Ausland, Werkaufbau, Werksschliessung, etc.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Продолжением проповеди в Азии явилось распространение Православия среди языческого населения Алеутских островов и Аляски, создание Миссии для Северной Америки, и затем епархии.Als Fortsetzung der Predigt in Asien folgte die Verbreitung des orthodoxen Glaubens unter der heidnischen Bevölkerung der Aleutischen Inseln und Alaskas, die Gründung einer Mission in Nordamerika, die später auch zu einer Diözese wurde.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Эта инициатива должна оказать содействие иностранным и отечественным инвестициям, привести к большей конкуренции и создать более благоприятные условия для инвестиций, создание действительной прибавочной стоимости.Diese Initiative soll aus- und inländische Investitionen fördern, zu mehr Wettbewerb führen und Investitionen begünstigen, die echte Wertschöpfung schaffen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Руководитель регионального отделения Федерального агентства по управлению особыми экономическими зонами, Тимур Шагивалеев, обещает инвестиции общим объемом в миллиард долларов и создание 30.000 рабочих мест.Der Leiter der regionalen Zweigstelle der Föderalen Agentur für Sonderwirtschaftszonen TimurSchagilwalejew spricht von Investitionen von insgesamt einer Milliarde US-Dollar und der Schaffung von rund 30.000 Arbeitsplätzen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Впрочем, меня не столько смущает самый крик Лаокоона, сколько отсутствие постепенного перехода к этому крику; а на создание такого перехода статуя и должна была бы натолкнуть поэта, если бы, как мы предполагаем, она служила ему образцом.Allein mich befremdet nicht das Geschrei, sondern der Mangel aller Gradation bis zu diesem Geschrei, auf welche das Kunstwerk den Dichter natürlicherweise hätte bringen müssen, wann er es, wie wir voraussetzen, zu seinem Vorbilde gehabt hätte.Лессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииLessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLaokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold EphraimЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957
«Было бы неверным табуировать такие важные темы, как реформа налогооблажения, или принести в жертву право на создание коалиций», - подчеркнул президент DIHK.Jetzt müssten die Weichen für mehr Wachstum und Jobs gestellt werden. „Es wäre falsch, wichtige Themen wie eine stufenweise Steuerreform generell zu tabuisieren oder dem Koalitionsfrieden zu opfern", unterstrich der DIHK-Präsident.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Великая задача духа — создание мировоззрения.Die große Aufgabe des Geistes ist, Weltanschauung zu schaffen.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
создание препятствий
Abdämmung
создание запасов
Anlegung von Vorräten
создание новых рабочих мест
Arbeitsbeschaffung
создание рабочих мест для лиц с ограниченными возможностями, престарелых и длительно безработных
Arbeitsbeschaffung
создание препятствий работе
Arbeitsverhinderung
создание третейского суда в случае возникновения спора
Arbitrage ad hoc
создание выемки
Auskehlung
создание новых моделей
Ausmustern
создание новых моделей
Ausmusterung
создание новых рисунков
Ausmusterung
создание организованных бандитских групп
Bandenbildung
создание запасов
Bereitstellung von Vorräten
создание собственного капитала общества путем соединения паевых взносов старых и новых компаньонов
Beteiligungsfinanzierung
создание запасов
Bevorratung
обязанность сельскохозяйственных предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству сельскохозяйственной продукции
Bewirtschaftungspflicht
Формы слова
создание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | создание, *созданье | создания, *созданья |
Родительный | создания, *созданья | созданий |
Дательный | созданию, *созданью | созданиям, *созданьям |
Винительный | создание, *созданье | создания, *созданья |
Творительный | созданием, *созданьем | созданиями, *созданьями |
Предложный | создании, *созданье | созданиях, *созданьях |
создание
существительное, одушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | создание | создания |
Родительный | создания | созданий |
Дательный | созданию | созданиям |
Винительный | создание | созданий |
Творительный | созданием | созданиями |
Предложный | создании | созданиях |