без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Лучше научитесь сначала слушать!Lernen Sie lieber erst zuhören!Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Это был дар слушать.Es war die Gabe des Zuhörens.Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das GlasperlenspielDas GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG ZurichИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Мы были тогда сильные, но ты не хотел меня слушать!An jenem Tage waren wir stark, doch du wolltest von nichts hören.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
На публичное исполнение они не могли решиться, потому что играли камерную музыку только в качестве своего рода отдыха от напряженной работы в оркестре; кроме того, их публика была настроена слушать исключительно старую музыку.Zu einer Aufführung konnten sie sich nicht entschließen, denn sie spielten Kammermusik nur, um sich eine Art Erholung von dem anstrengenden Orchesterdienst zu verschaffen; außerdem war ihr Publikum ganz auf ältere Musik eingestellt.Буттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойButting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteMusikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955История музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959
Научить благодарить и просить прощения, делиться угощением, помогать ближнему, здороваться и прощаться, а также слушать - не так легко, как кажется.Beizubringen, wie man dankt, um Verzeihung bittet, seine Mahlzeit teilt, dem Nächsten hilft, sich begrüßt und verabschiedet, oder auch zuhört, ist nicht so leicht, wie es scheint.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
И разве может поверить в понедельник тот, кому в воскресенье вечером предстоит слушать "Лоэнгрина"?..Man glaubt an keinen Montag, wenn man am Sonntagabend den „Lohengrin" hören soll...Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Рот у нее не закрывался. Ее легко было слушать.Sie redete die ganze Zeit, und es war angenehm, ihr zuzuhören.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Старуха села в позу лотоса, что выглядело довольно странно со стороны, и приготовилась слушать.Jhy Okiah ließ sich zu einem sehr unbequem wirkenden Lotossitz nieder und lauschte.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Славно будет, думал я, вернуться к сестренкам, слушать, как они смеются и над сексом, и над мужиками, и над танцульками с вечеринками. Славно будет слышать голос Глендолины.Ich würde sonstwas dafür geben, dachte ich, wenn ich wieder bei diesen zwei Schwestern sein könnte; wenn ich ihr Lachen hören könnte, ihren Tratsch über Sex und Männer und Tanzen und Parties.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
А когда не праведно - слушать родителей? - Когда родители отвращают детей от Господа.Aber wann ist es nicht recht - den Eltern zu gehorchen? - wenn die Eltern die Kinder vom Herrn ablenken.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
- Хэнк, я не желаю этого слушать.»Hank, ich will so etwas nicht von dir hören.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Что может быть лучше: лежать и слушать тихий голос.Was konnte schöner sein: Daliegen und einer leisen Stimme lauschen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Можно ли вообще слушать еще лучше? - Я зарываюсь моими ушами еще и под эту музыку, я слышу ее причину.Kann man überhaupt noch besser zuhören? - Ich vergrabe meine Ohren noch unter diese Musik, ich höre deren Ursache.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Самоубийством было слушать, как Моника играла мазурку Шопена.Es war eine Art Selbstmord, den ich beging, als ich jetzt Monika am Telefon zuhörte, wie sie Mazurka spielte.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Не слушать её, не дать опомниться.Nicht auf sie hören, sie nicht zur Besinnung kommen lassen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
hören
Перевод добавил Ольга Гросс - 2.
horchen
Перевод добавил Николай Базунов
Словосочетания
внимательно слушать
aufmerken
внимательно слушать
aufpassen
внимательно слушать
lauschen
слушать "зайцем" лекции
schwarzhören
слушать дело
verhandeln
внимательно слушающий
horchsam
реплика с места "слушайте!
Hörthörtruf
слушайте!"
Hörthörtruf
не слушающий советов
unbelehrbar
Формы слова
слушать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | слушать |
Настоящее время | |
---|---|
я слушаю | мы слушаем |
ты слушаешь | вы слушаете |
он, она, оно слушает | они слушают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он слушал | мы, вы, они слушали |
я, ты, она слушала | |
оно слушало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | слушающий | слушавший |
Страдат. причастие | слушаемый | слушанный |
Деепричастие | слушая | (не) слушав, *слушавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | слушай | слушайте |
Инфинитив | слушаться |
Настоящее время | |
---|---|
я слушаюсь | мы слушаемся |
ты слушаешься | вы слушаетесь |
он, она, оно слушается | они слушаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он слушался | мы, вы, они слушались |
я, ты, она слушалась | |
оно слушалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | слушающийся | слушавшийся |
Деепричастие | слушаясь | (не) слушавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | слушайся | слушайтесь |