без примеровНайдено в 6 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
сеть
ж
Netz n; Falle f (западня); Garn n (тенёта)
перен. Netz n, System n
Economics (Ru-De)
сеть
Netz
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Крупнейшая сеть «36,6» уже закрыла в этом году 52 своих отделения.Die größte Kette «36,6» hat im laufenden Jahr schon 52 Filialen geschlossen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Телефон находится в зоне обслуживания сети, но доступ в эту сеть запрещен.Sie befinden sich im Bereich eines Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Все эти сложности привели к тому, что, согласно маркетинговым исследованиям компании Nielsen, только каждый третий интернет-пользователь в России заказывает товары через всемирную сеть (в Германии: 97 процентов, в мире: 85 процентов).Solche Hürden haben zur Folge, dass laut Marktuntersuchungen von Nielsen erst jeder dritte Internetnutzer in Russland Waren über das World Wide Web bestellt (Deutschland: 97 Prozent, weltweit: 85 Prozent).© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Формирует сеть молодых российских специалистов.vernetzt die russischen Nachwuchskräfte untereinanderhttp://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
Я включил его в сеть освещения и заземлил на батарею отопления. Вечером я стал настраивать его для Пат.Ich schloß ihn an die Lichtleitung und die Heizung an und probierte ihn abends bei Pat aus.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
И по всем планетам, которые без спроса включили в сеть, снова будет нанесен удар.Davon wären abermals alle Planeten, die ungefragt an das Transportnetz angeschlossen wurden, betroffen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Розничная торговая сеть «Магнит» планирует на 2010 год небывалую программу инвестиций.Die Einzelhandelskette „Magnit" plant für 2010 ihr bisher umfangreichstes Investitionsprogramm.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Ведь никто не знал, что, собственно говоря, движет ключниками, тянущими сквозь галактику свою транспортную сеть.Denn niemand wusste, was die Schließer eigentlich veranlasste, ihr Transportnetz in der Galaxis zu spannen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Воспользовавшись минутой, когда он нагнулся, Нар Гавас набросил на него сеть.Indem er den Augenblick benutzte, wo Matho sich bückte, hatte er es ihm übergeworfen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Вероятно, каждая планета получила свой вариант апокалипсиса, но результат был один – транспортная сеть погибла, обитаемые миры были отброшены назад, в дикость.Vermutlich kriegte jeder Planet eine eigene Variante der Apokalypse ab, doch das Resultat war überall dasselbe: Das Transportnetz zerriss, die bewohnten Welten wurden in die Barbarei zurückgeworfen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Перегруженная предохранительная сеть лопнула, выскочила из креплений, и нанесла ему сокрушительный удар в челюсть.Das überanspruchte Absturz-Netz riß mit einem Knall, ließ seinen Kiefer gegen die Stützstange krachen.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Российская железнодорожная сеть во многих регионах находится в плачевном состоянии, вагоны совершенно не отвечают западным стандартам.Das russische Schienensystem ist vielerorts marode, die Waggons haben westlichen Standards noch nie entsprochen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Доступные варианты: приложение запрашивает разрешения при каждой попытке получения доступа в сеть; при первой попытке доступа в сеть; получает доступ, не запрашивая разрешения; доступ запрещен.Sie können festlegen, ob das Programm bei jedem oder beim ersten Versuch, auf das Netzwerk zuzugreifen, anfragt, ohne zu fragen auf das Netzwerk zugreift oder gar nicht automatisch auf das Netzwerk zugreift.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Эти взрослые, эти умники целиком вплелись в какую-то сеть, одна петля держит другую, и все в целом кажется на диво естественным. Но где находится первая петля, благодаря которой все держится, никто не знает.Diese Erwachsenen und ganz Gescheiten haben sich da vollständig in ein Netz eingesponnen, eine Masche stützt die andere, so daß das Ganze Wunder wie natürlich aussieht; wo aber die erste Masche steckt, durch die alles gehalten wird, weiß kein Mensch.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Вот эта широкая и разветвленная сеть учреждений должна быть превращена под руководством боннского министерства иностранных дел в мощную и богатую организацию культурно-политической экспансии за границей.Dieses große und weitverzweigte Netz soll unter Leitung des Bonner Auswärtigen Amtes zu einer mächtigen finanzstarken Organisation der kulturpolitischen Expansion im Ausland entwickelt werden.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
сеть для ловли угрей
Aalnetz
агентурная сеть
Agentennetz
агранулярная эндоплазматическая сеть
agranuläres endoplasmatisches Retikulum
гладкая эндоплазматическая сеть
agranuläres endoplasmatisches Retikulum
сеть связи артиллерии
Artillerienetz
закупочная сеть
Aufkaufnetz
контактная сеть электрической железной дороги
Bahnfahrleitung
железнодорожная сеть
Bahnnetz
сеть железных дорог
Bahnnetz
контактная сеть электрической железной дороги
Bahnstromnetz
сеть отделений банка
Bankstellennetz
базисная сеть
Basisnetz
сеть связи командования
Befehlsnetz
заготовительная сеть
Beschaffungsnetz
оросительная сеть
Bewässerungsnetz
Формы слова
сеть
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сеть | сети |
Родительный | сети | сетей |
Дательный | сети | сетям |
Винительный | сеть | сети |
Творительный | сетью | сетями |
Предложный | сети | сетях |