без примеровНайдено в 5 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
распространение
с
Verbreitung f; Ausdehnung f (влияния); Ausstreuung f (слухов)
Economics (Ru-De)
распространение
Ausdehnung, Ausweitung, (влияния) Expansion, Erweiterung, (рекламных материалов) Streuung, Verbreitung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Вместе с тем, неотъемлемой частью нашей миссии является и распространение света Православия среди обитателей всех тех краев, где пребывает наша Церковь.Zugleich ist es ein unverzichtbarer Teil unserer Mission, das Licht der Orthodoxie unter den Bewohnern all jener Gebiete zu verbreiten, auf denen sich unsere Kirche befindet.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Если автор книги предоставляет издательству, например, исключительное право на размножение и распространение, то автор не может предоставить эти права другому издательству и не может печатать и сбывать книгу через самиздат.Räumt der Autor eines Buches einem Verlag zum Beispiel das ausschließliche Recht zur Vervielfältigung und Verbreitung ein, darf der Autor keinem anderen Verlag diese Rechte einräumen und darf es auch nicht etwa im Selbstverlag drucken und vertreiben.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Продолжением проповеди в Азии явилось распространение Православия среди языческого населения Алеутских островов и Аляски, создание Миссии для Северной Америки, и затем епархии.Als Fortsetzung der Predigt in Asien folgte die Verbreitung des orthodoxen Glaubens unter der heidnischen Bevölkerung der Aleutischen Inseln und Alaskas, die Gründung einer Mission in Nordamerika, die später auch zu einer Diözese wurde.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Антивирусные препараты в московских аптеках распроданы, их распространение контролируется государством.Antivirale Medikamente sind in Moskau ausverkauft bzw. befinden sich unter staatlicher Kontrolle.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Обобщение научных фактов и распространение полученных выводов на мировоззрение не входит в ее задачу.Die Zusammenfassung der Erkenntnisse und die Geltendmachung ihrer Konsequenzen für die Weltanschauung sei nicht seine Sache.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Кластерный подход получил широкое распространение в мире и сейчас активно применяется в России, в Северо-Западном регионе в частности.Der Clusteransatz ist in der Welt weit verbreitet und wird jetzt auch aktiv in Russland angewandt, so auch im Nordwesten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Распространение на поставщиков и продавцов (без изменений).Anwendbarkeit für Unterauftragnehmer und Wiederverkäufer (ungeändert).© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
Системы кабельных проходок от ОВО обеспечивают надлежащую защиту от распространения огня, дыма и жара.OBO Abschottungssysteme bieten fachgerechten Schutz gegen die Ausbreitung von Feuer, Rauch und Hitze.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Таким образом, существование рабочей бюрократии является одной из.основных социальных причин отхода от пролетарского мировоззрения и распространения буржуазной идеологии в рабочем движении.So bildet die Arbeiterbürokratie eine wesentliche soziale Wurzel der Abkehr von der proletarischen Denkweise und der Ausbreitung bürgerlicher Ideologie in der Arbeiterbewegung.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
В московском регионе мы заинтересованы, прежде всего, в распространении современных технологий.In der Region Moskau sind wir in erster Linie daran interessiert, moderne Technologien anzusiedeln.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Поскольку Сенека, Эпиктет и Марк Аврелий во многом говорят, как Иисус, они тем самым содействуют распространению убеждения в том, что подлинно рациональная этика и этика евангелия идентичны.Weil Seneca, Epiktet und Marc Aurel in vielem wie Jesus reden, helfen sie mit die Überzeugung verbreiten, daß die wahrhaft vernunftgemäße Ethik und die des Evangeliums miteinander übereinstimmen.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Системы препятствующие распространению огняBrandschutz-Systeme© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Особенно важной стала бы задача разъяснительной работы, чтобы противостоять распространению слухов, недоверия и страхов.Besonders wichtig wäre die Aufgabe, der Verbreitung von Gerüchten, Misstrauen und Angst aufklärend entgegenzuwirken.© bei den AutorInnenhttp://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
В целях распространения своих идей он основывает в Париже в 1829 году журнал «Утилитер».In Paris wird 1829 die Zeitschrift „L'Utilitaire" zur Verbreitung seiner Ideen begründet.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Протокол IPv5 не получил широкого распространения.IPv5 hat nie große Verbreitung gefunden.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
распространение клеветнических измышлений
Anschwärzen
распространение сведений, порочащих конкурента
Anschwärzen
восходящее распространение воспаления
Aufsteigen der Entzündung
распространение сферы деятельности
Ausdehnung des Aktionsbereichs
распространение запрета
Ausdehnung des Verbots
распространение административных актов на лиц
Außenwirkung verwaltungsinterner Vorgänge
распространение действия норм трудового права на работников, временно исполняющих свои обязанности за рубежом
Ausstrahlung
распространение трудовых отношений за пределы страны
Ausstrahlung eines Arbeitsverhältnisses ins Ausland
распространение слухов, наносящих ущерб предприятию-конкуренту
Betriebsgefährdung
клевета, умышленное распространение ложных слухов
Brunnenvergiftung
распространение товаров
Distribution
распространение ценных бумаг путем свободной продажи или подписки
Effektenplatzierung
распространение гноя
Eiterverbreitung
распространение возбуждения
Erregungsausbreitung
распространение импульса возбуждения
Erregungsimpulsausdehnung
Формы слова
распространение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | распространение, *распространенье | распространения, *распространенья |
Родительный | распространения, *распространенья | распространений |
Дательный | распространению, *распространенью | распространениям, *распространеньям |
Винительный | распространение, *распространенье | распространения, *распространенья |
Творительный | распространением, *распространеньем | распространениями, *распространеньями |
Предложный | распространении, *распространенье | распространениях, *распространеньях |