без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
районный
Rayon- (опр. сл.) [rɛ'jɔ̃ː]] Kreis- (опр. сл.); Bezirks- (опр. сл.)
Примеры из текстов
Все задачи государственного управления самого нижнего уровня, касающиеся района, выполняются районным управлением, являющимся районным административным органом.Alle Aufgaben der staatlichen Verwaltung auf der untersten Stufe, die den Landkreis betreffen, werden vom Landratsamt als Kreisverwaltungsbehörde erfüllt.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Общины могут иметь районное подчинение и районное значение.Die Gemeinden sind kreisangehörig oder kreisfrei.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
На местном и районных уровнях коммунальное самоуправление гарантирует людям право самостоятельно принимать решения и представляет собой важный элемент децентрализованного разделения властей в государстве.Kommunale Selbstverwaltung sichert den Menschen auf Orts- und Kreisebene eigene Entscheidungsbefugnisse und stellt sich als wichtiges Element einer dezentralen Machtverteilung im Staat dar.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
При этом Краснодарская районная администрация не дает никаких гарантий своевременного подключения строительных участков к электро-, газо-, и водоснабжению и подведения к ним дорог.Außerdem gewährt die Krasnodarer Gebietsverwaltung keine Garantien für den pünktlichen Anschluss der Grundstücke an das Strom-, Gas-, Straßen- und Wassernetz.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Кроме того преследуется цель обсуждать и решать районные задачи в соответствующем районе города.Außerdem soll erreicht werden, daß stadtbezirksbezogene Angelegenheiten auch in dem betroffenen Stadtbezirk entschieden bzw. vorberaten werden.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Общины районного подчинения подразделяются на крупные районные центры и прочие общины районного подчинения.Bei den kreisangehörigen Gemeinden wird zwischen den Großen Kreisstädten und den übrigen kreisangehörigen Gemeinden unterschieden.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Общины районного значения должны создавать ревизионные управления.Kreisfreie Gemeinden müssen ein Rechnungsprüfungsamt einrichten.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Вы можете участвовать в выборах в собрание районных представителей (BVV) своего района, если Вы имеете гражданство в одной из стран Европейского Союза.Sie dürfen die Bezirksverordnetenversammlung (BVV) Ihres Bezirks mitwählen, wenn Sie Staatsangehöriger aus einem Land der Europäischen Union sind.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Бланки заявлений имеются также в центре информации и сервиса Земельного управления Берлина по вопросам здравоохранения и социального обеспечения, в социальных службах больниц, в консультационных пунктах для инвалидов и в районных гражданских управах.Antragsvordrucke gibt es auch im Info & Service Center des Landesamtes für Gesundheit und Soziales Berlin, bei den Sozialdiensten in den Krankenhäusern, in den Behindertenberatungsstellen und den Bürgerämtern in den Bezirken.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Различие между двумя видами общин состоит в том, что территория общины районного подчинения является составной частью вышестоящей территориальной публично-правовой корпорации - района.Der Unterschied der beiden Gemeindearten besteht darin, daß die kreisangehörige Ge meinde mit ihrem Territorium ein Teilgebiet der nächsthöheren Gebietskörperschaft, des Landkreises, darstellt.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Районная администрация Ростова-на-Дону нашла инвесторов для Устроительных участков.Die Gebietsverwaltung Rostow-am-Don hat für 16 Baugrundstücke Investoren gefunden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
окружной или районный врач
Bezirksartz
районный бургомистр
Bezirksbürgermeister
окружной или районный в городе отдел по делам молодежи
Bezirksjugendamt
районный передатчик
Bezirkssender
крупный районный центр
große Kreisstadt
районный суд
KG
районный суд по трудовым спорам
Kreisarbeitsgericht
районный комитет
Kreisarbeitsgerichtausschuß
районный комитет
Kreisausschuß
районный суд
Kreisgericht
районный суд в городском округе
Kreisgericht Im Stadtbezirk
районный отдел здравоохранения
Kreisgesundheitsverwaltung
районный комитет
Kreisleitung
районный совет
Kreisrat
районный судья
Kreisrichter
Формы слова
районный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | районный | районная | районное | районные |
Родительный | районного | районной | районного | районных |
Дательный | районному | районной | районному | районным |
Винительный | районный, районного | районную | районное | районные, районных |
Творительный | районным | районной, районною | районным | районными |
Предложный | районном | районной | районном | районных |