без примеровНайдено в 6 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
размещение
с
Aufstellen n (вещей и т.п.); Anordnung f (расположение); Verteilung f (распределение)
Unterbringung f
Economics (Ru-De)
размещение
Anordnung, Disposition, Einordnung, Unterbringung, Layout, Platzierung, (напр. промышленных и сельскохозяйственных предприятий) Standortverteilung, (напр. собственности) Streuung, Verteilung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
за выбросы, сбросы загрязняющих веществ, размещение отходов, другие виды вредного воздействия в пределахустановленныхлими-тов (временно согласованных нормативов).Für die Freisetzung von Verschmutzungssubstanzen, Abfällen und anderen Arten schädlicher Einflüsse innerhalb festgelegter Grenzwerte (vorübergehend bestimmte Normen);© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Повторить размещение последнего объекта.Stellt die letzte Objekt -Platzierung wieder her.
Дополнительно в обществах, осуществляющих публичное размещение ценных бумаг, заключаемое акционерное соглашение может привести к необходимости раскрытия информации.Zusätzlich kann eine Aktionärsvereinbarung bei einer Publikumsgesellschaft Offenlegungsverpflichtung auslösen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Размещение объектовPlatzieren eines Objekts
Если материалами дела и иными доказательствами не подтверждено, что осуществлялась именно предусмотренная Законом деятельность, то необходимо сделать вывод, что организация не занимается размещением отходов в смысле норм Закона об отходах.Wenn keine anderen Beweise und Informationen vorliegen, muss davon ausgegangen werden, dass sich ein Unternehmen nicht im Sinne der Normen des Umweltgesetzes mit Abfallentsorgung befasst.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Кёлер видит свою задачу в бдительном освещении событий и размещении наблюдений.Köhler sieht seine Aufgabe darin, wachsam zu berichten und Beobachtungen einzuordnen.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Между Россией и восточногерманскими федеральными землями по-прежнему существуют особо хорошие отношения, которые представляют собой великолепную основу для размещения российских предприятий.Zwischen Russland und den ostdeutschen Bundesländern bestehen nach wie vor besonders gute Beziehungen, die eine hervorragende Basis für die Ansiedlung russischer Unternehmen bilden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Экстренная служба для девочек предлагает девочкам и молодым женщинам в возрасте от 14 до 21 года возможность получить консультации после сексуального насилия вместе с возможностью временного размещения.Der Mädchennotdienst bietet Mädchen und jungen Frauen im Alter von 14 bis 21 Jahren Beratung nach sexueller Gewalt und eine vorübergehende Unterbringungsmöglichkeit.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Для размещения панелей рядом друг с другом перетащите указатель к правой или левой границе другой панели.Um eine neue Spalte zu erzeugen, ziehen Sie den Anfasser zur rechten oder linken Seite einer Ansicht.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
размещение ударений
Akzentuierung
размещение акций
Aktienplatzierung
размещение займа
Anleiheaussschreibung
размещение предприятий
Ansiedlung
размещение товаров
Aufbauenvon Waren
размещение заказов
Auftragsvergabe
конкурс на размещение заказов
Ausschreibung
размещение заказов по открытому конкурсу
Ausschreibung von Aufträgen
размещение займа
Begebung
размещение займа
Begebung einer Anleihe
размещение в гостинице или на турбазе
Beherbergung
размещение в отеле или на турбазе
Beherbergung
размещение товаров на складе
Einlagerung
размещение по квартирам
Einquartierung
неоптимальное распределение или размещение
Fehlallokation
Формы слова
размещение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | размещение, *размещенье | размещения, *размещенья |
Родительный | размещения, *размещенья | размещений |
Дательный | размещению, *размещенью | размещениям, *размещеньям |
Винительный | размещение, *размещенье | размещения, *размещенья |
Творительный | размещением, *размещеньем | размещениями, *размещеньями |
Предложный | размещении, *размещенье | размещениях, *размещеньях |