без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
прилёт
м
Anflug m (умл.) (птиц); Ankunft f (самолёта, пассажиров)
Примеры из текстов
Так что пока Мартин считал ключников благом, их прилет – огромной удачей, а предложенные людям технологии – прорывом в счастливое будущее.Damals hatte Martin die Schließer noch für einen Segen gehalten, ihre Ankunft für einen großen Glücksfall, die den Menschen zur Verfügung gestellten Technologien für einen Vorstoß in eine glückliche Zukunft.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Неожиданный прилет Рлинды Кетт стал причиной переполоха, быстро потеснившим ежедневные заботы.Rlinda Ketts unerwartete Ankunft erregte großes Aufsehen und die tägliche Arbeit spielte plötzlich eine untergeordnete Rolle.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Запись в дневнике Марии, сделанная через четыре недели после прилета в Женеву:Aus Marias Tagebuch vier Wochen nach ihrer Ankunft in Genf:Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf MinutenElf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG ZurichОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005
Добавить в мой словарь
прилёт
Сущ. мужского родаÁnflug; Ánkunft
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
прилёт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | прилёт | прилёты |
Родительный | прилёта | прилётов |
Дательный | прилёту | прилётам |
Винительный | прилёт | прилёты |
Творительный | прилётом | прилётами |
Предложный | прилёте | прилётах |