без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
похвастать(ся)
prahlen vi (чем-либо - mit), sich rühmen (G)
Примеры из текстов
В отличие от Тарру, Рамбера и Риэ, еще не окончательно поддавшихся усталости, здоровьем Гран никогда похвастаться не мог.Er war nie sehr gesund gewesen, im Gegensatz zu Tarrou, Rambert und Rieux, die offenkundig gegen Ermüdung abgehärtet waren.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Тем же, которые смирились из боязни пыток, роздали оружие врага, и они пришли к побежденным, не столько для того, чтобы соблазнить их своим примером, сколько из желания похвастать и отчасти из любопытства.An die aber, welche die Furcht vor Martern gefügig machte, hatte man die Waffen der Besiegten verteilt, und nun zeigten sie sich ihren alten Kameraden, weniger um sie zum Abfall zu verleiten, als in einer Anwandlung von Übermut und Neugier.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Друзья похвастались коллекцией индийских фильмов, мы с мужем взяли их посмотреть.Meine Freunde erzählten stolz von ihrer Sammlung der indischen Filme, mein Mann und ich sahen sie uns an.Baydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaБайджанова, Юлия,Коваленко, Софияйджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Уступая потребности похвастать и утешить себя в поражении, он стал перечислять все, что сделал для наемников.Und indem er dem Bedürfnis nachgab, sich herauszustreichen und Rache zu üben, zählte er alles auf, was er für die Sache der Söldner getan hatte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
похвастаться
Глаголpráhlen - mit); sich rühmenПримеры
похвастать(ся) нечем — die Erfolge sind gering
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
трус, любящий похвастать своими подвигами
Bärenreißer
Формы слова
похвастать
глагол, соверш. вид, непереходный
Инфинитив | похвастать |
Будущее время | |
---|---|
я похвастаю | мы похвастаем |
ты похвастаешь | вы похвастаете |
он, она, оно похвастает | они похвастают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он похвастал | мы, вы, они похвастали |
я, ты, она похвастала | |
оно похвастало |
Причастие прош. вр. | похваставший |
Деепричастие прош. вр. | похвастав, *похваставши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | похвастай | похвастайте |
Побудительное накл. | похвастаемте |
Инфинитив | похвастаться |
Будущее время | |
---|---|
я похвастаюсь | мы похвастаемся |
ты похвастаешься | вы похвастаетесь |
он, она, оно похвастается | они похвастаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он похвастался | мы, вы, они похвастались |
я, ты, она похвасталась | |
оно похвасталось |
Причастие прош. вр. | похваставшийся |
Деепричастие прош. вр. | похваставшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | похвастайся | похвастайтесь |
Побудительное накл. | похвастаемтесь |