about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

похвалить

loben vt

Примеры из текстов

В принципе, башкирское правительство можно похвалить за финансирование семинаров, посвященных профилактике наркозависимости.
Prinzipiell ist es natürlich sehr löblich seitens der baschkirischen Regierung, Seminare zu finanzieren, bei denen es um Drogenprävention geht.
ele,Mukhametkulov, D,Vasiljev, Aele,Мухаметкулов, Д,Васильев, А
e,Мухаметкулов, Д,Васильев, А
ele,Мухаметкулов, Д,Васильев,
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
e,Mukhametkulov, D,Vasiljev, A
ele,Mukhametkulov, D,Vasiljev,
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Маса посидел часок на кухне у Кошечки, похвалил её рисовые колобки и всё что надо разузнал.
Masa saß eine Weile bei dem »Kätzchen« in der Küche, lobte ihre Reis rollen und erführ alles, was er wissen wollte.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Жучок был очень рад, что пчелка похвалила его жилище.
Dem Käfer machte es Freude, daß Maja Gefallen an seiner Wohnstätte fand.
Бонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиBonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
- Первоклассно! - похвалил он. - С гораздо большим чувством, чем обычно!
«Prima!» sagte er anerkennend. «Viel feuriger als sonst!
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Великолепный прямой! - похвалил кто-то.
«Hübscher Gerader!» sagte jemand anerkennend neben ihm.
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Возможно, его похвалят за то, что он выбрал себе прекрасную профессию.
Man wird ihn vielleicht dazu beglückwünschen, daß er diesen schönen Beruf gewählt hat.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Взрослую девочку, выполняющую сверхурочную работу и доводящую до конца дела коллег, тоже похвалят.
Das große Mädchen, das brav Überstunden macht und die Arbeit der Kollegen zu Ende führt, wird gelobt.
Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление

Добавить в мой словарь

похвалить
lóben

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

похвалить

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитивпохвалить
Будущее время
я похвалюмы похвалим
ты похвалишьвы похвалите
он, она, оно похвалитони похвалят
Прошедшее время
я, ты, он похвалилмы, вы, они похвалили
я, ты, она похвалила
оно похвалило
Причастие прош. вр.похваливший
Страд. прич. прош. вр.похваленный
Деепричастие прош. вр.похвалив, *похваливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.похвалипохвалите
Побудительное накл.похвалимте