без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
погулять
(ein wenig, eine Zeitlang) spazierengehen (непр.) vi (s)
(развлечься) sich amüsieren; bummeln vi (s) (разг.)
Примеры из текстов
Милая молоденькая девушка, собравшаяся чинно погулять с родителями...Eine reizende junge Frau, die sich anschickte, einen sittsamen Spaziergang mit ihren Eltern zu machen ...Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Мне хочется погулять.Ich möchte Spazierengehen.»Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
— Хорошо, пойду на озеро, погуляю и подумаю.»Ich überleg’s mir noch bei einem Spaziergang am See.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
погулять
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | погулять |
Будущее время | |
---|---|
я погуляю | мы погуляем |
ты погуляешь | вы погуляете |
он, она, оно погуляет | они погуляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он погулял | мы, вы, они погуляли |
я, ты, она погуляла | |
оно погуляло |
Причастие прош. вр. | погулявший |
Деепричастие прош. вр. | погуляв, *погулявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | погуляй | погуляйте |
Побудительное накл. | погуляемте |