без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
пистолет
м
(оружие) Pistole f
(инструмент) Pistole f
Примеры из текстов
Я бросила около него пистолет и вышла, спустилась на лифте вниз и вернулась в кабачок; Петер удивился, ведь я отсутствовала едва ли полчаса.Ich habe die Pistole neben ihn geschmissen und bin raus, mit dem Aufzug runter, und zurück in die Kneipe, und Peter war erstaunt, denn ich war kaum eine halbe Stunde weggewesen.Белль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмBöll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
И с этими словами впавший в отчаяние референдарий выхватил из-за пазухи пистолет и приставил его ко лбу.Und damit riß der verzweiflungsvolle Referendarius eine Pistole aus dem Busen und drückte sie sich an die Stirne.Гофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберHoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberКlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991
VOC-совместимая технология распыления - пистолет доступен в версиях HVLP или RP.VOC-konforme Zerstäubungstechnologie - wahlweise als HVLP Niederdruck- oder als RP mit optimierter Hochdrucktechnik.© 2002-2011 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Kornwestheim, Deutschland.© 2002-2010 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Корнвестхайм, Германия
Если у Чумы пистолет, его уже можно брать.Wenn Pest eine Pistole hat, kann ich ihn festnehmen.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Господи… – выдохнула Эльдина, нащупывая пистолет."Gott im Himmel!", flüsterte Eldene und tastete nach ihrer Pistole.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Тепловое ружье походило на пистолет с очень длинным стволом или на очень короткий обрез с подпиленным прикладом.Die Thermowaffe glich einer Pistole mit einem überlangen Lauf oder einem kurzen Stutzen mit abgesägtem Kolben.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Без адаптера - бачки SATA RPS устанавливаются прямо на пистолет SATAjet 4000 В, что снижает его вес и упрощает очистку.Ohne Adapter - SATA RPS Einwegbecher passen direkt auf die SATAjet 4000 B und reduzieren Gewicht und Reinigungsaufwand.© 2002-2011 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Kornwestheim, Deutschland.© 2002-2010 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Корнвестхайм, Германия
Он закрепил пистолет на поясе и стал вращать колесо, открывавшее внутренний люк… а внешний оставался открытым.Er drückte die Pistole an das Haftpolster seines Gürtels und drehte das Handrad, um die Innenluke zu öffnen ...während die Außenluke noch offen stand.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Кормак вытащил пистолет и протянул его Альвору.Cormac zog seine Schmalpistole und warf sie ihm zu.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Пальто расстегнуто, пистолет выпал из руки.Der Mantel ist aufgeknöpft, die Pistole ist ihm aus der Hand gefallen.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Бальтазар с быстротой молнии кинулся к референдарию, вырвал у него из рук пистолет, отбросил его далеко в сторону и воскликнул: — Пульхер, ради бога, что с тобой, что ты делаешь?Balthasar stürzte mit Blitzesschnelle auf ihn zu, schleuderte ihm die Pistole weit weg aus der Hand und rief: »Pulcher! um Gottes willen, was ist dir, was tust du!«Гофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберHoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberКlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991
Сейчас он в своей каюте, и дьякон тоже. – Вытащив из кармана импульсный пистолет, он направился к двери.Brom hält sich in seiner Kabine auf, und der Diakon befindet sich ebenfalls dort." Er drehte sich um, ging zur Tür und zog unterwegs eine große Impulspistole.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Любой пистолет SATA может быть модернизирован при помощи SATA adam 2.Alle SATA-Lackierpistolen können mit SATA adam 2 nachgerüstet werden.© 2002-2011 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Kornwestheim, Deutschland.© 2002-2010 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Корнвестхайм, Германия
- Руки, - угрожающе говорю я. И направляю на него пистолет."Hände hoch!" sage ich drohend und richte die Pistole auf ihn.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Если я этот пистолет не найду, если он останется у кого-то из бандитов, страшно подумать, что может случиться.Wenn ich die Waffe nicht finde, wenn einer der Banditen sie behält, kann Schlimmes passieren.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
пистолет военного образца
Armeepistole
строительно-монтажный пистолет
Bolzenschußgerät
двуствольный пистолет
Doppelpistole
пистолет-краскораспылитель
Farbspritzpistole
пистолет, автоматически выбрасывающий скобы для сшивания бумаг
Heftpistole
пистолет с прикладом
Kolbenpistole
сигнальный пистолет
Leuchtpistole
пистолет-пулемет
Maschinenpistole
боевой пистолет
Militärpistole
ПП = пистолет-пулемет
MPi
пистолет-распылитель
Pistolenstrahlrohr
спортивный пистолет
Scheibenpistole
автоматический пистолет
Selbstladepistole
сигнальный пистолет
Signalwerfer
пистолет-распылитель
Sprühpistole
Формы слова
пистолет
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пистолет | пистолеты |
Родительный | пистолета | пистолетов |
Дательный | пистолету | пистолетам |
Винительный | пистолет | пистолеты |
Творительный | пистолетом | пистолетами |
Предложный | пистолете | пистолетах |