без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Второй был писатель, еврей, они знали друг друга уже много лет.Der zweite war ein jüdischer Schriftsteller, den er seit Jahren kannte.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Не должен ли иметь доступ к манускрипту или его копии «каждый» интересующийся научный сотрудник и писатель?- Sollte nicht „jeder" Wissenschaftler und Schriftsteller ein derartiges Manuskript zumindest in Kopie längst durch Übergabe an ein Archiv der Öffentlichkeit und der Forschung zugänglich gemacht haben?© Fuhrmann, Wilfried; Copyright, Plagiat und Wettbewerb: Einige Gedanken mit Essad-Bey; Potsdam Oktober 2007http://essadbey.de/ 23.04.2011
Если то, что писатель написал, издавалось и расходилось во многих, многих экземплярах, писатель считал себя великим.Wenn einer hohe Auflagen erzielt, kommt er sich großartig vor.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Вот он я, писатель на 65 долларов в неделю, сижу в одном месте с другими писателями - теми, что на 1000 долларов в неделю.Da war ich nun, ein Schriftsteller mit $ 65 in der Woche, in Gesellschaft von Kollegen, die $ 1000 pro Woche kassierten.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Теперь она знала писателя не понаслышке.Jetzt kannte sie also auch einen leibhaftigen Autor, aus nächster Nähe, gewissermaßen intim.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Госпожа Доротея Андерс была супругой писателя и художника Стефана Андерса, который нарисовал портрет Ассад-бея. Эта семья была очень близко знакома с Ассад-беем.Sie ist die Frau des deutschen Schriftstellers Stefan Andres, der auch das Bild von EB gemalt hat,5 so dass von einem guten Kontakt der Familie zu EB ausgegangen werden kann.© Wilfried Fuhrmann, Potsdam, Stand 14.9.2009http://essadbey.de/ 23.04.2011
До внедрения авторского права деятели искусств, поэты и писатели существовали в основном благодаря меценатам.Bis zur Entwicklung des Urheberrechts waren Künstler zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts meist auf Mäzene angewiesen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
– У них писателей-то много, оплатят, – предположил Юрий Сергеевич. – Ладно, что уж теперь вздыхать?"Sie haben viele Schriftsteller, die bezahlen für sie", erklärte Juri Sergejewitsch. "Lassen wir das, was sollen wir uns darüber aufregen?Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Да и позже есть значительные писатели: например, «Мастер и Маргарита» Булгакова -шедевр мировой литературы из СССР, который не зря хотели запретить коммунисты.Aber auch später gab es bedeutende Schriftsteller, Bulgakows „Meister und Margarita" etwa ist ein Meisterwerk der Weltliteratur aus der Sowjetunion, das die Kommunisten aus gutem Grund verbieten wollten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
писатель эпохи чинквеченто
Cinquecentist
писатель-новеллист
Erzähler
писатель-новеллист
Erzählerin
модный писатель
Erfolgsautor
детский писатель
Jugendschriftsteller
писатель, пишущий для молодежи
Jugendschriftsteller
любимый писатель
Lieblingsschriftsteller
писатель-историк
Logograph
писатель-сказочник
Märchendichter
модный писатель
Modeschriftsteller
писатель национального значения
Nationaldichter
писатель-лауреат
Poeta laureatus
писатель-романист
Romanschreiber
писатель-романист
Romanschriftsteller
писатель-фантаст
Science-fiction-Autor
Формы слова
писатель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | писатель | писатели |
Родительный | писателя | писателей |
Дательный | писателю | писателям |
Винительный | писателя | писателей |
Творительный | писателем | писателями |
Предложный | писателе | писателях |