без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
паспорт
м
Paß m (умл.) (-ss-); Personalausweis m (удостоверение личности); Registrierkarte f (машины и т.п.)
Economics (Ru-De)
паспорт
(напр. станка) Arbeitsmittelpass, Arbeitsmittelkarte, (напр. оборудования) Belegkarte, (на оборудование) Datenblatt
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Протянул паспорт.Er hielt ihm seinen Ausweis hin.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Все прививки вносятся в паспорт прививок, который следует приносить на каждую прививку.Alle Impfungen werden in den Impfpass eingetragen, der zu den Impfterminen mitzubringen ist.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Лицо, именующее себя Комаровским (имелись веские основания подозревать, что паспорт фальшивый), было передано по эстафете от Московского Охранного отделения на предмет установления контактов и связей.Mai 1905.« Die Person, die sich Komarowski nannte (es gab gewichtige Gründe zu vermuten, daß der Paß gefälscht war), war ihnen von der Moskauer Geheimpolizei zur Überwachung möglicher Kontakte und Verbindungen übergeben worden.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Есть у вас паспорт или нет?Haben Sie einen Paß oder nicht?Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Чиновник взглянул на паспорт.Der Mann sah den Paß an.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
В Гессене существует детский стоматологический паспорт, куда заносятся результаты обследований.In Hessen gibt es einen zahnärztlichen Kinderpass, in den die Untersuchungsergebnisse eingetragen werden.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
В сумочке он нашел паспорт и свидетельство, выданное полицией Франкфурта-на-Одере. Он поднес их к свету.In der Handtasche fand er einen Paß und einen Meldeschein der Polizei Frankfurt an der Oder.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Я подписал контракт, получил свою копию, получил расчетную книжку, отдал свой паспорт и получил деньги.Ich unterschrieb den Vertrag, nahm mein Exemplar, nahm das Soldbuch, übergab meinen Paß und nahm das Geld in Empfang.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Детский паспорт содержит специальную памятку, на которой Вы найдете советы по сохранению здоровья зубов правильному питанию и защите от кариеса.Der Kinderpass ist mit einem zusätzlichen Merkblatt ausgestattet, auf dem Sie unter anderem Tipps zur Zahngesundheit, zur zahngesunden Ernährung und zum Schutz vor Karies finden.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Чиновник посмотрел паспорт, затем что-то вписал в него и поставил печать.Der Beamte betrachtete den Paß, dann schrieb er etwas hinein und stempelte ihn.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Левую руку я держал в кармане, сжимая паспорт мертвого Шварца, словно он мог придать мне сил.Meine linke Hand hielt in meiner Tasche den Paß des toten Schwarz umklammert, als könne mir Kraft daraus zufließen.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Паспорт есть паспорт.Ein Paß ist ein Paß.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Для регистрации однополого союза необходим целый ряд документов (например, свидетельство о рождении, справка о несостоянии в браке, паспорт, справка о прописке).Eine Fülle von Dokumenten (z. B. Geburtsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Pass, Meldebescheinigung) sind für die Begründung der Lebenspartnerschaft notwendig.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
К несчастью, со мной был и паспорт Элен, я взял его, идя в консульство.Unglücklicherweise war Helens Paß auch dabei; ich hatte ihn zum Konsulat mitgenommen.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Поскольку детям в рамках педиатрических обследований делают необходимые прививки, то нужно брать с собой и паспорт прививок.Weil Kinder im Rahmen der U-Untersuchungen auch die nötigen Schutzimpfungen erhalten können, sollte auch der Impfpass mitgebracht werden.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
паспорт оборудования
Arbeitsmittelkarte
судовой паспорт
Aufbrief
заграничный паспорт
Auslandspaß
паспорт для выезда за границу
Auslandspaß
паспорт народного предприятия
Betriebspass
бессрочный паспорт
Dauerpaß
служебный паспорт
Dienstpaß
дипломатический паспорт
Diplomatenpaß
паспорт изделия
Erzeugnispass
паспорт автомобиля
Fahrzeugbrief
паспорт транспортного средства
Fahrzeugbrief
паспорт автомобиля
Fahrzeugpapiere
паспорт. удостоверение личности
Flebbe
паспорт иностранца
Fremdenpaß
паспорт качества, выдаваемый предприятием
Gütezeugnis
Формы слова
паспорт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | паспорт | паспорта |
Родительный | паспорта | паспортов |
Дательный | паспорту | паспортам |
Винительный | паспорт | паспорта |
Творительный | паспортом | паспортами |
Предложный | паспорте | паспортах |