about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • dicts.universal_ru_de.description

оценка

ж

  1. Bewertung f, Schätzung f; Veranschlagung f

  2. перен. Einschätzung f, Beurteilung f; Würdigung f; Anerkennung f (признание)

  3. (отметка) Note f; Prädikat n (качественная характеристика изделия и т.п.)

Economics (Ru-De)

оценка

Abschätzung, Bewertung мат., Anschlag, Auswertung стат., Bemessung, Berechnung, Beurteilung, Charakteristik, Einschätzung, (напр. имущества) Schätzung, Schätzwert, Taxation, Taxierung, Wert, Wertung

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Вторая оценка: будь он женат, не решился бы привезти ее к себе, постеснялся бы чужих глаз.
Zweite Einschätzung: Wäre er verheiratet, hätte er sie schon wegen der Nachbarn nicht zu sich eingeladen.
Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf Minuten
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Реальная оценка и поддержка качества управления обеспечивает одинаковые шансы
Konsequente Evaluation und Förderung von Qualitätsmanagement sichert Chancengleichheit
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Оценка вещей данным человеком выдает нам до некоторой степени строение его души и то, что она считает условиями жизни, в чем видит подлинную нужду.
Die Wertschätzungen eines Menschen verraten etwas vom Aufbau seiner Seele, und worin sie ihre Lebensbedingungen, ihre eigentliche Not sieht.
Ницше, Фридрих / По ту сторону добра и злаNietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und Bose
Jenseits von gut und Bose
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
По ту сторону добра и зла
Ницше, Фридрих
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Оценка в классической форме.
»Die Lagebeurteilung in ihrer klassischen Form.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
А разве в банке при оценке его работы кто-нибудь станет учитывать его особое положение?
Und würde man etwa in der Bank bei der Beurteilung seiner Arbeit seine besondere Lage berücksichtigen?
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Однако, что касается объемов рынка, тут исследователи расходятся в оценках.
Was den Marktumfang betrifft, gehen die Meinungen der Analytiker auseinander.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Поэтому не следует, как это часто случается, полностью игнорировать значимость инфантильных переживаний по сравнению со значимостью переживаний предков и собственной зрелости, а, напротив, дать им особую оценку.
Die Bedeutung der infantilen Erlebnisse sollte aber nicht, wie es mit Vorliebe geschieht, gegen die der Erlebnisse der Vorfahren und der eigenen Reife völlig vernachlässigt werden, sondern im Gegenteile eine besondere Würdigung finden.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Ориентировочная стоимость проекта модернизации аэропорта составляет по разным оценкам 1,2- 1,4 млрд евро.
Der Kostenvoranschlag des Modernisierungsprojektes des Flughafens beläuft sich nach verschiedenen Schätzungen auf 1,2-1,4 Milliarden Euro.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Корпорация Deutsche Borse и другие представители финансовых кругов Франкфурта открыты к сотрудничеству и готовы на взаимовыгодной основе предоставлять свои ноу-хау и экспертные оценки для реализации совместных проектов с российскими партнерами.
Die Deutsche Börse und andere Vertreter des Finanzplatzes Frankfurt sind offen und bereit ihr Know-How und Expertise auf die Win-to-win Basis in gemeinsame Projekte mit russischen Partnern mitzubringen.
Российское общество, в свою оче-редь, оценкам СМИ доверяет меньше, чем собственному правительству.
Die russische politische Klasse sei in ihrer Einstellung auch der eigenen Presse gegenüber insgesamt skeptischer - was nach Sapesozkij aus den Erfahrungen der Sowjetzeit herrühre.
По нашим оценкам, объем стабилизационных выплат составил как минимум 217 млрд. долларов.
Wir schätzen das Volumen der Unterstützungsmaßnahmen auf mindestens 217 Milliarden US-Dollar.
Если присмотришься к признакам упадка, то поймешь также и мораль - поймешь, что скрывается за ее священнейшими именами и оценками: оскудевшая жизнь, воля к концу, великая усталость.
Hat man sich für die Abzeichen des Niedergangs ein Auge gemacht, so versteht man auch die Moral, - man versteht, was sich unter ihren heiligsten Namen und Werthformeln versteckt: das verarmte Leben, der Wille zum Ende, die große Müdigkeit.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
По оценкам Альфа-банка, в 2007 году объем рынка в этом сегменте составил около миллиарда долларов, что в два раза больше по сравнению с предыдущим годом.
Nach Schätzungen der Alfa Bank lag das Marktvolumen in diesem Segment 2007 bei einer Milliarde US-Dollar und damit doppelt so hoch wie im Jahr zuvor.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Я пытаюсь в данном случае избегать оценок, хотя мне известно, что различные религиозные организации в Азербайджане помогают нуждающимся продуктами и деньгами (по-моему, 100 манат).
Aber ich wußte auch, dass religiöse Institutionen hier Arme mit Lebensmittel und Geld (ich glaube 100 Manat) unterstützen.3
© Wilfried Fuhrmann; Beobachtungen in Baku; Potsdam 2010
По оценке Всемирного банка, мировая экономика вырастет в этом году на 2,7%.
Nach letzter Einschätzung der Weltbank wächst die Weltwirtschaft in diesem Jahr um 2,7 Prozent.

Добавить в мой словарь

оценка1/8
Сущ. женского родаBewértung; Schätzung; Veránschlagung

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

оценка результатов действия
Abwägung von Folgen
оценка пахотных угодий
Ackerflächenbewertung
исследование и оценка документации
Aktenauswertung
всесторонняя оценка
allseitige Bewertung
всесторонняя оценка личности
allseitige Persönlichkeitseinschätzung
оценка возраста
Altersschätzung
аналитическая оценка труда
analytische Arbeitsbewertung
аналитическая оценка рабочего места
analytische Arbeitsplatzbewertung
оценка деловых качеств руководящих работников
Appraisal
оценка работы
Arbeitsbewertung
оценка труда
Arbeitsbewertung
оценка имущества
Assessment
подбор кандидатов или оценка сотрудников с помощью тестов и деловых игр
Assessment
высокая оценка
Ästimation
асимптотически несмещенная оценка
asymptotisch erwartungstreue Schätzung

Формы слова

оценка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйоценкаоценки
Родительныйоценкиоценок
Дательныйоценкеоценкам
Винительныйоценкуоценки
Творительныйоценкой, оценкоюоценками
Предложныйоценкеоценках