без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Она присела на корточки перед Шуриком, сняла с ноги носок.Sie hockte sich vor Schurik und zog ihm die Socke aus.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Наслаждаясь покоем и тишиной в машине, я съездил в универмаг «Хортен», купил шампанское, теннисные носки и две аудиокассеты для своего отчета, который сегодня вечером собирался надиктовать на пленку.Ich genoß die Ruhe meines Autos, fuhr ins Horten-Parkhaus, kaufte Champagner, Tennissöckchen und hundert Blatt Schreibmaschinenpapier für den Bericht, den ich heute abend schreiben müßte.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Спендий поднимался на рамы машин и тихонько стучал по ним носком, прислушиваясь, как музыкант, который настраивает лиру.Spendius stieg auf die Lafetten und stieß mit der Fußspitze leise an die Sehne. Dann lauschte er gespannt, wie ein Zitherspieler, der seine Leier stimmt.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Сандалии с загнутыми носками исчезали под множеством изумрудов, распущенные волосы были подобраны пурпуровой сеткой.Ihre Sandalen mit vorn aufwärts gebogenen Spitzen verschwanden unter einer Fülle von Smaragden, und ihr loses Haar ward von einem Netz aus Purpurfäden zusammengehalten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Отшвырнул меня носком сапога, как комок грязи!Er hat mich mit einem Stiefeltritt beiseite geschleudert wie ein Stück Dreck!Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
kniesocke
Перевод добавил Оксана Бойченко
Словосочетания
сливной носок
Ausguß
толстый носок
Haferlsöckchen
сливной носок
Schnauze
отведение ноги в сторону на носок
Seitstellen
другая нога на носок
Seittreten
водосливный носок
Sprung
водосливный носок
Sprungnase
носок-трамплин
Sprungschnauze
нога вперед на носок
Vorstellen
носок борта покрышки
Wulstspitze
шерстяной носок
Wollsocke
носок (обуви)
die Kappe
подниматься на носки
aufzehen
ходить носками врозь
auswärtsgehen
ходить носками врозь
auswärtsgehn
Формы слова
носок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | носок | носки |
Родительный | носка | носков |
Дательный | носку | носкам |
Винительный | носок | носки |
Творительный | носком | носками |
Предложный | носке | носках |
ноский
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ноский | носок |
Жен. род | ноская | носка |
Ср. род | ноское | носко |
Мн. ч. | ноские | носки |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |