без примеровНайдено в 4 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
колпак
м
(покрышка) Deckel m; Glocke f
(головной убор) Kappe f
Chemistry (Ru-De)
колпак
Haube
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Только жрец Танит остался на месте, и Гамилькар увидел издали его высокий колпак.Der Priester der Tanit war allein auf seinem Platze verblieben, aber Hamilkar erblickte von weitem nichts als seine hohe Mütze.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
На голове вместо фески белел ночной колпак с бюргерской кисточкой.Auf dem Kopf trug er nun keinen Fes, sondern eine weiße Nachtmütze mit spießiger Troddel.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Очистка стеклянного колпака лампочки в духовом шкафуBackofenlampe reinigen© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
У дверей Тронного зала с колоссальным тортом на золотом блюде встретил гостей повар Балуоль в белом фартуке и белом колпаке, а в самом зале были накрыты столы со множеством разнообразных, самых изысканных блюд.Vor der Tür des Thronsaals wartete der Koch Baluol mit weißer Schürze und weißer Haube, eine riesige Torte auf goldenem Teller präsentierend. Die Tische im Saal waren mit unzähligen auserlesensten Gerichten gedeckt.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Люди надевали лучшие одежды и самые чистые колпаки и радостно спешили встречать великодушных пришельцев из верхнего мира.Die Menschen zogen ihre besten Kleider an und setzten ihre neuesten Hüte auf, um die freigebigen Spender aus der oberen Welt geziemend zu empfangen.Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, AlexanderСемь подземных королейВолков, Александр
То был жрец в высоком колпаке, с широко раскрытыми глазами.Er riß die Augen weit auf.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
die Kappe
Перевод добавил Alward
Словосочетания
вытяжной колпак
Abzugshaube
шутовской колпак
Beutelstand
паровой колпак
Dampfdom
колпак из проволочной сетки
Drahtkorb
вытяжной колпак
Dunstabzugshaube
фетровый колпак
Fache
сетчатый колпак
Gitterkorb
стеклянный колпак
Glasglocke
стеклянный колпак
Glassturz
колоколообразный колпак
Glockenschale
ночной колпак
Großvatermütze
фригийский колпак
Jakobinermütze
еврейский колпак
Judenhut
колпак для сыра
Käseglocke
стеклянный колпак
Kristallglocke
Формы слова
колпак
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | колпак | колпаки |
Родительный | колпака | колпаков |
Дательный | колпаку | колпакам |
Винительный | колпак | колпаки |
Творительный | колпаком | колпаками |
Предложный | колпаке | колпаках |