без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
земледелие
с
Ackerbau m, Landwirtschaft f
Economics (Ru-De)
земледелие
Ackerbau, Ackerbauwirtschaft, Agrikultur, Bodenbewirtschaftung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Одинаковая обязательность труда для всех, учреждение промышленных армий, в особенности для земледелия.Gleicher Arbeitszwang für alle, Errichtung industrieller Armeen, besonders für den Ackerbau.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Соединение земледелия с промышленностью, содействие постепенному устранению различия между городом и деревней.Vereinigung des Betriebs von Ackerbau und Industrie, Hinwirken auf die allmähliche Beseitigung des Unterschieds von Stadt und Land.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
экстенсивное земледелие
Raubbau
многоотраслевое земледелие
vielseitige Agrikultur
население, занимающееся земледелием
Ackerbau treibende Bevölkerung
сведущий в земледелии
ackerbaukundig
система земледелия
Ackerbausystem
занимающийся земледелием
ackerbautreibend
горожанин, занимающийся земледелием
Ackerbürger
система земледелия
Anbausystem
продукт земледелия
Bodenprodukt
плодосменная система земледелия
Fruchtwechsel
продукт земледелия
Produkt des Ackerbaus
многопольная система земледелия
Vielfeldersystem
Формы слова
земледелие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | земледелие, *земледелье | земледелия, *земледелья |
Родительный | земледелия, *земледелья | земледелий |
Дательный | земледелию, *земледелью | земледелиям, *земледельям |
Винительный | земледелие, *земледелье | земледелия, *земледелья |
Творительный | земледелием, *земледельем | земледелиями, *земледельями |
Предложный | земледелии, *земледелье | земледелиях, *земледельях |