без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
В официозной западногерманской прессе до и во время этого периода появлялись статьи, которые сочувствовали «трагической судьбе» Пастернака и зачисляли его в ряды мучеников «тоталитарного и враждебного культуре режима».Schicksal" Pasternaks bemitleideten und ihn in die Reihen der Märtyrer eines „totalitären und kulturfeindlichen Regimes" eingruppierten.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Сироты, инвалиды, бывшие военнослужащие и другие категории имеют преимущества перед другими и могут тоже сразу быть зачислены в университет.Waisen, Behinderte, vom Militärdienst entlassene und einige andere Kategorien haben Vorzug vor allen und können sich sofort an der Universität immatrikulieren lassen.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
зачислить в штат
fest einstellen
зачислять на службу
anstellen
имеющий право быть зачисленным на работу
anstellungsberechtigt
зачислять на работу
einstellen
зачислять в определенную категорию
einstufen
зачислять в определенный разряд
einstufen
список зачисленных в высшее учебное заведение
Matrikel
зачислять в списки
zuzählen
Формы слова
зачислить
глагол, переходный
Инфинитив | зачислить |
Будущее время | |
---|---|
я зачислю | мы зачислим |
ты зачислишь | вы зачислите |
он, она, оно зачислит | они зачислят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зачислил | мы, вы, они зачислили |
я, ты, она зачислила | |
оно зачислило |
Действит. причастие прош. вр. | зачисливший |
Страдат. причастие прош. вр. | зачисленный |
Деепричастие прош. вр. | зачислив, *зачисливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | зачисли | зачислите |
Побудительное накл. | зачислимте |
Инфинитив | зачислиться |
Будущее время | |
---|---|
я зачислюсь | мы зачислимся |
ты зачислишься | вы зачислитесь |
он, она, оно зачислится | они зачислятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зачислился | мы, вы, они зачислились |
я, ты, она зачислилась | |
оно зачислилось |
Причастие прош. вр. | зачислившийся |
Деепричастие прош. вр. | зачислившись, зачислясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | зачислись | зачислитесь |
Побудительное накл. | зачислимтесь |
Инфинитив | зачислять |
Настоящее время | |
---|---|
я зачисляю | мы зачисляем |
ты зачисляешь | вы зачисляете |
он, она, оно зачисляет | они зачисляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зачислял | мы, вы, они зачисляли |
я, ты, она зачисляла | |
оно зачисляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | зачисляющий | зачислявший |
Страдат. причастие | зачисляемый | |
Деепричастие | зачисляя | (не) зачисляв, *зачислявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | зачисляй | зачисляйте |
Инфинитив | зачисляться |
Настоящее время | |
---|---|
я зачисляюсь | мы зачисляемся |
ты зачисляешься | вы зачисляетесь |
он, она, оно зачисляется | они зачисляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зачислялся | мы, вы, они зачислялись |
я, ты, она зачислялась | |
оно зачислялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | зачисляющийся | зачислявшийся |
Деепричастие | зачисляясь | (не) зачислявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | зачисляйся | зачисляйтесь |