about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • dicts.universal_ru_de.description

зачесть

anrechnen vt

Примеры из текстов

– Они, правда, зачтутся в выслугу за восемь, но подумайте, насколько лучше вам было бы в городе.
»Damit haben Sie einen gewissen Vorsprung im Dienstalter, zugegeben, aber denken Sie mal daran, welche Vorteile Sie in der Stadt gehabt hätten.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
— Ты хорошо знал старика Шмальца, на чьих похоронах зачитывались твое личное обращение к усопшему и твои соболезнования родственникам?
»Wie gut kanntest du den alten Schmalz, bei dessen Beerdigung ein persönlicher Abschied von dir verlesen wurde?«
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Изредка опаздывал на спортивные занятия Кау-Рук, когда зачитывался какой-нибудь интересной книгой.
Selten einmal verspätete sich dazu Kau-Ruck, höchstens, wenn er sich in einem interessanten Buch festgelesen hatte.
Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр

Добавить в мой словарь

зачесть
ánrechnen

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

зачесть

глагол, переходный
Инфинитивзачесть
Будущее время
я зачтумы зачтём
ты зачтёшьвы зачтёте
он, она, оно зачтётони зачтут
Прошедшее время
я, ты, он зачёлмы, вы, они зачли
я, ты, она зачла
оно зачло
Действит. причастие прош. вр.-
Страдат. причастие прош. вр.зачтённый
Деепричастие прош. вр.зачтя
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зачтизачтите
Побудительное накл.зачтёмте
Инфинитивзачесться
Будущее время
я зачтусьмы зачтёмся
ты зачтёшьсявы зачтётесь
он, она, оно зачтётсяони зачтутся
Прошедшее время
я, ты, он зачёлсямы, вы, они зачлись
я, ты, она зачлась
оно зачлось
Причастие прош. вр.-
Деепричастие прош. вр.зачтясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зачтисьзачтитесь
Побудительное накл.зачтёмтесь
Инфинитивзачитывать
Настоящее время
я зачитываюмы зачитываем
ты зачитываешьвы зачитываете
он, она, оно зачитываетони зачитывают
Прошедшее время
я, ты, он зачитывалмы, вы, они зачитывали
я, ты, она зачитывала
оно зачитывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезачитывающийзачитывавший
Страдат. причастиезачитываемый
Деепричастиезачитывая (не) зачитывав, *зачитывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зачитывайзачитывайте
Инфинитивзачитываться
Настоящее время
я зачитываюсьмы зачитываемся
ты зачитываешьсявы зачитываетесь
он, она, оно зачитываетсяони зачитываются
Прошедшее время
я, ты, он зачитывалсямы, вы, они зачитывались
я, ты, она зачитывалась
оно зачитывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезачитывающийсязачитывавшийся
Деепричастиезачитываясь (не) зачитывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зачитывайсязачитывайтесь