без примеровНайдено в 2 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
залог
Economics (Ru-De)
залог
Pfand, Pfandgut, Einsatz, Kaution, Sicherheit, Sicherheitsleistung, (в обеспечение долга) Sicherheitspfand, Unterpfand
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Но тогда не может ли он под залог моих денег предоставить мне хоть небольшой кредит?Ob er mir dann auf dieses Päckchen hin einen Kredit gewähren könne, einen kleinen?Белль, Генрих / Ирландский дневникBöll, Heinrich / Irisches TagebuchIrisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
БарМелькарту – тысяча пятьсот сиклей под залог тридцати рабов.An Barmalkarth fünfzehnhundert Sekel gegen ein Pfand von dreißig Sklaven.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Прочный союз - залог успеха" - взаимодействие предприятий различных отраслей.„Verbund macht stark" - wie verschiedene Branchen zusammenwachsen und gemeinsam agierenhttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Когда солдаты напомнили ему, что им обещали корабли, он поклялся Молохом, что сам, на собственные средства доставит их; сорвав с шеи ожерелье из синих жемчужин, он бросил его в толпу как залог.Als die Söldner ihn daran erinnerten, daß man ihnen Schiffe versprochen habe, schwur er beim Moloch, sie ihnen auf eigene Kosten zu liefern. Er riß sein Halsband aus blauen Steinen vom Halse und warf es in die Menge als Pfand seines Eides.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Соглашение об отступном позволяет, однако, при предоставлении залога избежать обязательной продажи предмета залога с публичных торгов.Eine Abfindungsvereinbarung kann bei der Bestellung von Pfandsrechten jedoch der Vermeidung der zwingend erforderlichen öffentlichen Versteigerung des Pfandgegenstandes dienen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Андреас Лукков, Verband deutscher Pfandbriefbanken e.V., Берлин: Какая гибкость в системах залога на недвижимости в Восточной Европе?Hr. Andreas Luckow, Verband deutscher Pfandbriefbanken e.V., Berlin: Welche Flexibilität haben Grundpfandrechte in Osteuropa?http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
bail deposit
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-de
Словосочетания
действительный залог
Aktiv
залог наличными
Barkaution
залог наличными деньгами
Barkaution
ссуда под залог
Belehnung
брать ссуду под залог
beleihen
давать ссуду под залог
beleihen
отдавать в залог
beleihen
передача в залог
Beleihung
получение ссуды под залог
Beleihung
предоставление ссуды под залог
Beleihung
ценные бумаги, которые могут быть взяты в залог
beleihungsfähige Wertpapiere
предельный размер ссуды под залог
Beleihungsgrenze
рамки ссуды под залог
Beleihungsrahmen
брать ссуду под залог
bodmen
брать ссуду под залог судна или груза
bodmen
Формы слова
залог
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | залог | залоги |
Родительный | залога | залогов |
Дательный | залогу | залогам |
Винительный | залог | залоги |
Творительный | залогом | залогами |
Предложный | залоге | залогах |