без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Так что речь идет о законной самозащите, и если нам суждено погибнуть…Wir befinden uns also in der Zwangslage berechtigter Notwehr, und wenn wir einmal zu Grunde gehen müssen ...Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Оставаясь верными своему Отечеству, мы не признаем законным правительство, идущее против тысячелетнего мировоззрения нашего народа, и мы ушли заграницу, чтобы ему не подчиняться.Da wir unserem Vaterland treu bleiben, erkennen wir seine Regierung nicht an, die die tausendjährige Weltsicht unseres Volkes mit Füßen tritt, und wir sind ins Ausland gegangen, um uns ihr nicht unterzuordnen.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Зато все у вас упорядочение и законно.Alles gesetzlich geregelt."Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Потому, собственно, и не сочетался законным браком с какой-нибудь благонравной девицей отечественного производства.Darum habe ich auch kein ehrbares russisches Mädchen geheiratet.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Недоставало только доказательств – объективных, вещественных и законных.Ihm fehlte nur noch das eine oder andere Verbindungsglied und juristische Beweise natürlich.Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky StarrLucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.Дэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991
Из этого диалектического понимания конкретного следует также, что универсальные высказывания, то есть высказывания мировоззренческие, вполне законны.Aus dieser dialektischen Auffassung vom Konkreten folgt auch, daß universelle Aussagen, das heißt weltanschauliche Aussagen, durchaus legitim sind.Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииКритика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. ШестаковаBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
В январе вдова Арнульфи сочеталась законным браком со своим первым подмастерьем Домиником Дрюо, который, таким образом, стал мэтром Дрюо, мастером перчаточных и парфюмерных дел.Im Januar ehelichte die Witwe Arnulfi ihren ersten Gesellen Dominique Druot, der damit zum Maitre Gantier et Parfümeur avancierte.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
И наши прямодушные, симпатичные и деятельные сограждане неизменно вызывают у путешественника вполне законное уважение.Und unsere freimütige, ansprechende und arbeitsame Bevölkerung hat bei den Fremden immer die gebührende Achtung gefunden.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
В виде исключения заявление на разрешение на проживание может быть подано и в Германии в том случае, если есть законное требование по проживанию.Im Ausnahmefall kann die Aufenthaltserlaubnis auch im Inland beantragt werden, wenn ein Rechtsanspruch auf Aufenthalt besteht.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Отказ от индукции как законного метода познания связей объективной реальности особенно доказывает свою несостоятельность благодаря исследованиям в области индуктивной логики.Die Ablehnung der Induktion als legitimer Methode zur Erkenntnis von Zusammenhängen der objektiven Realität dürfte sich auch insbesondere durch die Forschungen auf dem Gebiete der induktiven Logik als unhaltbar erwiesen haben.Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииКритика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. ШестаковаBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Законное требование имеет место быть в том случае, если однополый союз иностранца с гражданином Германии официально зарегистрирован.Ein solcher Rechtsanspruch könnte dann vorliegen, wenn der/die Ausländer/-in mit einem/r deutschen Staatsangehörigen in eingetragener Lebenspartnerschaft lebt.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Законно ли такое требование и выполнимо ли оно?Ist solch eine Forderung rechtens und kann man sie erfüllen?© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
законный представитель
Beistandsperson
законный переход требования
cessio legis
законный срок
gesetzliche Frist
законный правопреемник
gesetzlicher Rechtsnachfolger
законный представитель
gesetzlicher Stellvertreter
законный размер материальной помощи
gesetzlicher Unterhalt
законный представитель
gesetzlicher Vertreter
законный запрет представительства
gesetzliches Vertretungsverbot
законный наследник
Noterbe
законный срок
Notfrist
законный наследник
gesetzlicher Erbe
законный владелец
rechtmäßiger Besitzer
законный режим имущества супругов
gesetzlicher Güterstand
лишать в законном порядке
aberkennen
лишение в законном порядке
Aberkennung
Формы слова
законный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | законный | законен |
Жен. род | законная | законна |
Ср. род | законное | законно |
Мн. ч. | законные | законны |
Сравнит. ст. | законнее, законней |
Превосх. ст. | законнейший, законнейшая, законнейшее, законнейшие |