без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
загорать
(приобретать загар) braun werden
(лежать на солнце) in der Sonne liegen (непр.) vi, sich sonnen
Примеры из текстов
Местность говорила уже о близости Италии. В местечке было полно туристов, и все, кажется, думали только о том, чтобы побыстрее взять от жизни как можно больше: плавали, ныряли, загорали...Die Landschaft war italienisch, der Ort war voll von Touristen, und niemand schien an etwas anderes zu denken, als zu schwimmen, in der Sonne zu liegen und rasch noch so viel vom Leben zu erraffen, als möglich war.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Только теперь я заметил, как она загорела.Ich bemerkte jetzt erst, wie braun sie war.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
sich sonnen
Перевод добавил Дарья Эрфурт - 2.
Sonnen sich
Перевод добавил Yuri DDDБронза de-ru - 3.
sonne tanken
Перевод добавил Mariuccia Ukhanova
Словосочетания
загорать на солнце
sonnen
Формы слова
загореть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | загореть |
Будущее время | |
---|---|
я загорю | мы загорим |
ты загоришь | вы загорите |
он, она, оно загорит | они загорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он загорел | мы, вы, они загорели |
я, ты, она загорела | |
оно загорело |
Причастие прош. вр. | загоревший |
Деепричастие прош. вр. | загорев, *загоревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | загори | загорите |
Побудительное накл. | загоримте |
Инфинитив | загорать |
Настоящее | |
---|---|
я загораю | мы загораем |
ты загораешь | вы загораете |
он, она, оно загорает | они загорают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он загорал | мы, вы, они загорали |
я, ты, она загорала | |
оно загорало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | загорающий | загоравший |
Деепричастие | загорая | (не) загорав, *загоравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | загорай | загорайте |