без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
выявлять
см. выявить
Economics (Ru-De)
выявлять
ergeben
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Они необходимы для того, чтобы следить за физическим и умственным развитием новорожденных и детей и своевременно выявлять и лечить возможные отклонения в развитии.Sie dienen dazu, die körperliche und geistige Entwicklung von Neugeborenen und Kindern zu beobachten und mögliche Fehlentwicklungen frühzeitig zu erkennen und zu behandeln.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Поданным последнего опроса мы выявили наши недоработки и поставили перед собой задачу, совершенствовать нашу работу в определенных областях.Nach der letzten Zufriedenheitsumfrage hatten wir die Defizite erkannt und entsprechende Ziele definiert, in welchen Bereichen wir unsere Tätigkeiten verbessern wollen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Таким образом, еще до завоевания пролетариатом в одной части Германии политической власти были выявлены существенные черты социалистической германской национальной культуры.Damit wurden bereits vor der politischen Machtübernahme durch die Arbeiterklasse in einem Teil Deutschlands die Wesenszüge einer sozialistischen deutschen Nationalkultur vorbereitet.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Напичканные разнообразными датчиками, роботы могут выявить любую глубинную аномалию магнитных и гравитационных полей, термальной энергии, диэлектрической постоянной, сейсмических показателей, цвета, всякую неоднородность.Die mit allen möglichen Sensoren bestückten Roboroller waren in der Lage, praktisch jede Anomalie unter der Oberfläche zu orten: magnetische und gravitationale Merkmale, thermische Energie, die Dielektrizitäts-Konstante, Seismik und das Farbspektrum.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
В трагедии тема выявляется с помощью художественных приемов: сюжет начинается откуда-то издали, подводится к конфликту, конфликт обозначается и становится определенным, затем начинает развиваться действие.Die Beschwörung des Themas wird in der Tragödie kunstvoll gestaltet: durch weit ausholende Reden erst, die sich dann zu einem schnellen Wortwechsel steigern; dabei wird der Konflikt deutlich, und das eigentliche Spiel beginnt.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Так можно преждевременно выявить и провести успешное лечение болезней или нарушений развития.Krankheiten oder Entwicklungsstörungen können so frühzeitig erkannt und erfolgreich behandelt werden.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Это может быть в тех случаях, когда выявляются:Dies kann der Fall sein, wenn© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
В эмоциональном конфликте с отцом выявилось много “несуразностей”, которые не укладывались в привычные рамки сознания или сознательной установки.In der emotionalen Auseinandersetzung mit dem Vater erwies sich vieles als inkompatibel, unvereinbar mit der gewohnten, mit der habituellen Bewusstseinslage oder -einstellung.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
rausfinden
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru
Словосочетания
способность выявлять закономерности
Aussagefähigkeit
прослеживать. выявлять
zurückgehen
прослеживать. выявлять
zurückgehn
разница между величиной остатков по данным бухгалтерского учета и выявленной при инвентаризации фактической величиной остатков
Bestandsdifferenz
окраска, выявляющая жгутики микроорганизмов
Geißel-Färbung
недостачи или излишки, выявленные в ходе инвентаризации
Inventurdifferenz
окраска, выявляющая капсулы бактерий
Kapselfärbung
недостачи, выявленные в ходе инвентаризации
negative Inventurdifferenz
излишки, выявленные в ходе инвентаризации
positive Inventurdifferenz
специалист, выявляющий и закрепляющий следы
Spurenmarkierer
вновь выявленное заболевание
erstmalig festgestellte Erkrankung
вновь выявленное заболевание
Neuerkrankung
впервые выявленная болезнь
erstmalig festgestellte Krankheit
несвоевременно выявленная болезнь
spät festgestellte Krankheit
своевременно выявленная болезнь
rechtzeitig festgestellte Krankheit
Формы слова
выявить
глагол, переходный
Инфинитив | выявить |
Будущее время | |
---|---|
я выявлю | мы выявим |
ты выявишь | вы выявите |
он, она, оно выявит | они выявят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выявил | мы, вы, они выявили |
я, ты, она выявила | |
оно выявило |
Действит. причастие прош. вр. | выявивший |
Страдат. причастие прош. вр. | выявленный |
Деепричастие прош. вр. | выявив, *выявивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выяви | выявите |
Побудительное накл. | выявимте |
Инфинитив | выявиться |
Будущее время | |
---|---|
я выявилюсь | мы выявимся |
ты выявишься | вы выявитесь |
он, она, оно выявится | они выявятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выявился | мы, вы, они выявились |
я, ты, она выявилась | |
оно выявилось |
Причастие прош. вр. | выявившийся |
Деепричастие прош. вр. | выявившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выявись | выявитесь |
Побудительное накл. | выявимтесь |
Инфинитив | выявлять |
Настоящее время | |
---|---|
я выявляю | мы выявляем |
ты выявляешь | вы выявляете |
он, она, оно выявляет | они выявляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выявлял | мы, вы, они выявляли |
я, ты, она выявляла | |
оно выявляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выявляющий | выявлявший |
Страдат. причастие | выявляемый | |
Деепричастие | выявляя | (не) выявляв, *выявлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выявляй | выявляйте |
Инфинитив | выявляться |
Настоящее время | |
---|---|
я выявляюсь | мы выявляемся |
ты выявляешься | вы выявляетесь |
он, она, оно выявляется | они выявляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выявлялся | мы, вы, они выявлялись |
я, ты, она выявлялась | |
оно выявлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выявляющийся | выявлявшийся |
Деепричастие | выявляясь | (не) выявлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выявляйся | выявляйтесь |