без примеровНайдено в 4 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
выполнение
с
Erfüllung f; Ausführung f; Erledigung f (заказа и т.п.)
Economics (Ru-De)
выполнение
Erfüllung, (напр. заказа) Abwicklung, Ausübung, Fertigstellung, Durchführung, (напр. обязательства) Einlösung, Erledigung, Performance, Realisation, Realisierung, Vollziehung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Да и вряд ли можно свести все к простому объяснению, что усиление внимания обеспечивает правильность действия, ослабление же нарушает его выполнение.Es kann auch nicht so einfach zugehen, daß eine Leistung durch die Steigerung der auf sie gerichteten Aufmerksamkeit garantiert, durch die Herabsetzung derselben gefährdet wird.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Выполнение экстренного вызоваEINEN NOTRUF TÄTIGEN© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
К выполнению работ по обслуживанию допускаются только специалисты, имеющие сертификат компании Sony Ericsson.Nur von Sony Ericsson autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten durchführen.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Прием в качестве еврейского иммигранта в Федеративную Республику Германии связан с выполнением определенных предпосылок.Die Aufnahme als jüdischer Zuwanderer in der Bundesrepublik Deutschland ist an bestimmte Voraussetzungen gebunden.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 23.04.2011© 2011 Copyright Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев.http://www.bamf.de/ 23.04.2011
То, что мы решим за этим столом, будет не просто рекомендацией, но обязательным для выполнения распоряжением.Die Entscheidungen, die an diesem Tisch getroffen werden, sind nicht nur Empfehlungen, sondern gelten als Tagesbefehl.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Угроза выполнению обязательств кредитным учреждением перед своими кредиторами, в частности, надежности доверенных ему имущественных ценностей и Обоснованное подозрение, что эффективный надзор за учреждением невозможен.Gefahr für die Erfüllung der Verpflichtungen eines Instituts gegenüber seinen Gläubigern, insbesondere für die Sicherheit der ihm anvertrauten Vermögenswerte und begründeter Verdacht, dass eine wirksame Aufsicht über das Institut nicht möglich ist.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Вы можете ввести текст в области Расширенные настройки, который будет вставлен в документ при выполнении действия.Es kann ein Text in den Detailierten Einstellungen eingegeben werden und bei Ausführung der Aktion wird dieser Text im Dokument an der aktuellen Cursor-Position eingefügt.
рассмотрение возможности более эффективного выполнения задач меньшим количеством персонала, с меньшими материальными затратами или иным образом.die Aufgaben mit geringerem Personal- oder Sachaufwand oder auf andere Weise wirksamer erfüllt werden können.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Для выполнения всех этих задач в распоряжении bw-i находятся всевозможные ноу-хау, разработанные партнерскими организациями, экономическими и отраслевыми объединениями.Zur Erfüllung dieser Aufgaben nutzt bw-i das bei Partnern sowie Wirtschafts- und Brancheninstitutionen vorhandene Know-how.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Он хвастает чисто еврейской почтительностью к отцу, строгим выполнением еврейского закона.Er rühmt sich echt jüdischer Pietät gegen den Vater, der strengen Befolgung des jüdischen Gesetzes.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
При этом она не учитывает собственные желания, поэтому время на себя женщина находит только тогда, когда оно вдруг останется после выполнения всех намеченных дел во благо других.Ihre eigenen Wünsche planen sie nicht ein. Zeit für sich nehmen sie dann, wenn noch etwas übrigbleibt.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Моисей получил от Бога посох и дар творить чудеса, но лишь для выполнения воли Господа.Moses erhielt von Gott seinen Stab und die Gabe, Wunder zu wirken, dies freilich nur, um den Willen des Herrn zu vollziehen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Это отряд - подвижный, боевой, который забрасывается или отсылается куда-нибудь для выполнения особого, важного задания.Das ist eine operative Kampfformation, die irgendwohin geschickt wird, um eine besonders wichtige Aufgabe zu erfüllen.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Нажмите О для выполнения функции, название которой отображается на дисплее над клавишами.Drücken Sie O, um die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm gezeigten Optionen auszuwählen.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Интервал синхр. – установите период выполнения синхронизации.Sync-Intervall – Synchronisierungsfrequenz einstellen.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
выполнение таможенных формальностей
Abfertigung
наряд, подтверждающий выполнение сдельной работы
Akkordschein
бланк наряда на выполнение сдельной работы
Akkordzettel
бланк наряда, подтверждающий выполнение сдельной работы
Akkordzettel
время, затрачиваемое рабочим на выполнение заданной работы
Arbeiterzeit
выполнение работы
Arbeitsausführung
закон, обеспечивающий выполнение работ
Arbeitssicherstellungsgesetz
выполнение профессиональных обязанностей
Arbeitsverrichtung
выполнение служебных обязанностей
Arbeitsverrichtung
выполнение заказа
Auftragserfüllung
выполнение заказа или поручения
Auftragserfüllung
расходы на выполнение заказа
Auftragskosten
отвечающий за выполнение задания или проекта
Auftragsleiter
заданное время на выполнение заказа
Auftragszeit
запланированное время на выполнение заказа
Auftragszeit
Формы слова
выполнение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | выполнение, *выполненье | выполнения, *выполненья |
Родительный | выполнения, *выполненья | выполнений |
Дательный | выполнению, *выполненью | выполнениям, *выполненьям |
Винительный | выполнение, *выполненье | выполнения, *выполненья |
Творительный | выполнением, *выполненьем | выполнениями, *выполненьями |
Предложный | выполнении, *выполненье | выполнениях, *выполненьях |