без примеровНайдено в 2 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
вознаграждать
(наградить) belohnen vt; entlohnen vt
(возместить) entschädigen vt
Economics (Ru-De)
вознаграждать
abgelten, bezahlen, entlohnen, lohnen, remittieren, salarieren, vergüten
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
По-настоящему вознаграждаются не усидчивость, а новые идеи, продуманные усовершенствования и предложения.Fleißarbeit wird nirgendwo wirklich belohnt, Anerkennung erntet man mit neuen Ideen, durchdachten Verbesserungen, gut abgesicherten Vorschlägen.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Женская смелость вознаграждается и сегодня.Frauenmut wird auch heute immer wieder belohnt:Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Но Арахна делала добро с величайшей неохотой и вознаграждала себя тем, что остальным людским племенам устраивала всевозможные пакости.Gutes tat Arachna aber sehr ungern, und wo sie's dennoch tat, entschädigte sie sich dafür, indem sie anderen Menschen allerlei Übel zufügte.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Но под влиянием винных паров их заслуги стали казаться им безмерными и недостаточно вознагражденными.Jetzt im Taumel der Trunkenheit erschienen ihnen die überstandenen Strapazen ungeheuer groß und in keinem Verhältnis zu dem kärglichen Solde.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
“Постоянная готовность помочь рано или поздно вознаграждается”"Hilfsbereitschaft wird belohnt."Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Республика вознаградит вас за уступчивость.Die Republik wird euch einstens für diese Willfährigkeit Dank wissen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
И это любопытное зрелище вознаграждало зрителей, шейные позвонки которых уже сильно ломило от того, что они неотрывно смотрели вверх.Gewöhnlich erscheint das ziemlich merkwürdig für die Zuschauer, die sich, um gerade hinauf zu sehen, fast die Halswirbel brechen.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
дополнительно вознаграждать
nachvergüten
Формы слова
вознаградить
глагол, переходный
Инфинитив | вознаградить |
Будущее время | |
---|---|
я вознагражу | мы вознаградим |
ты вознаградишь | вы вознаградите |
он, она, оно вознаградит | они вознаградят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вознаградил | мы, вы, они вознаградили |
я, ты, она вознаградила | |
оно вознаградило |
Действит. причастие прош. вр. | вознаградивший |
Страдат. причастие прош. вр. | вознаграждённый |
Деепричастие прош. вр. | вознаградив, *вознаградивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вознагради | вознаградите |
Побудительное накл. | вознаградимте |
Инфинитив | вознаградиться |
Будущее время | |
---|---|
я вознагражусь | мы вознаградимся |
ты вознаградишься | вы вознаградитесь |
он, она, оно вознаградится | они вознаградятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вознаградился | мы, вы, они вознаградились |
я, ты, она вознаградилась | |
оно вознаградилось |
Причастие прош. вр. | вознаградившийся |
Деепричастие прош. вр. | вознаградившись, вознаградясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вознаградись | вознаградитесь |
Побудительное накл. | вознаградимтесь |
Инфинитив | вознаграждать |
Настоящее время | |
---|---|
я вознаграждаю | мы вознаграждаем |
ты вознаграждаешь | вы вознаграждаете |
он, она, оно вознаграждает | они вознаграждают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вознаграждал | мы, вы, они вознаграждали |
я, ты, она вознаграждала | |
оно вознаграждало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вознаграждающий | вознаграждавший |
Страдат. причастие | вознаграждаемый | |
Деепричастие | вознаграждая | (не) вознаграждав, *вознаграждавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вознаграждай | вознаграждайте |
Инфинитив | вознаграждаться |
Настоящее время | |
---|---|
я вознаграждаюсь | мы вознаграждаемся |
ты вознаграждаешься | вы вознаграждаетесь |
он, она, оно вознаграждается | они вознаграждаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вознаграждался | мы, вы, они вознаграждались |
я, ты, она вознаграждалась | |
оно вознаграждалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вознаграждающийся | вознаграждавшийся |
Деепричастие | вознаграждаясь | (не) вознаграждавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вознаграждайся | вознаграждайтесь |