без примеровНайдено в 4 словарях
Economics (Ru-De)
вносить
(напр. в бюджет) abführen, (деньги) entrichten
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Даже женщины должны были вносить свою долю; налог взимался и за детей, и, что было самым чудовищным в глазах карфагенян, он принудил к уплате подати жреческие коллегии.Selbst die Frauen und Kinder wurden besteuert. Ja, die Priesterschaften-etwas Unerhörtes nach karthagischer Sitte-zwang er, Geld herzugeben.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
В отличие от других тарифов, застрахованные не обязаны вносить дополнительную плату при наличии предшествующих заболеваний или особых факторов риска.Anders als bei anderen Tarifen müssen die Versicherten keine Aufschläge für Vorerkrankungen bzw. besondere Risiken zahlen.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
– Конечно, в историю надо вносить порядок, – бушевал Иаков.»Gewiß soll man Ordnung in die Geschichte bringen,« wetterte Jakobus.Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das GlasperlenspielDas GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG ZurichИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
В противоположность этому развитие науки подтверждает материалистическую точку зрения в ее основных чертах, а также вносит поправки и дополняет ее в деталях.Dagegen wurde der materialistische Standpunkt in seinen Grundzügen durch die Entwicklung der Wissenschaft bestätigt, in .Detailfragen korrigiert .und ergänzt.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Открытие собственного производства в России внесло весомый вклад в это достижение.Die Eröffnung einer eigenen Produktion trug entscheidend zu dieser Entwicklung bei.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Все, что вносится во время, но не есть от Бога, и есть зло; и так время становится злым.Alles, was in die Zeit eingeführt wird und nicht von Gott ist, das ist böse; und so wird die Zeit böse.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
О происхождении кольца я не могу, нет, вношу поправку: не хочу говорить.Über die Herkunft des Schmuckstückes kann ich, ich korrigiere mich: will ich keine Auskunft geben.Белль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмBöll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
Все прививки вносятся в паспорт прививок, который следует приносить на каждую прививку.Alle Impfungen werden in den Impfpass eingetragen, der zu den Impfterminen mitzubringen ist.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Торжественный прием «Дюссельдорфский вечер», безусловно, тоже внесет свой вклад в расширение деловых контактов между Москвой и столицей Земли Северный Рейн-Вестфалия на самом представительном уровне.Mit einem festlichen «Düsseldorf-Abend» wird sich die Landeshauptstadt Düsseldorf in Moskau auf höchster Ebene präsentieren und den weiteren Ausbau der Geschäftskontakte aktiv vorantreiben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Патриции жалели о внесенных ими четырнадцати шекелях, Сисситы – о своих двухстах двадцати трех тысячах киккаров золота.Die Patrizier jammerten über die Kriegssteuern, die man persönlich sowie aus den Syssitien gezahlt hatte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Большой вклад в создание этого потенциала внесло стремительное экономическое развитие России в последние годы.Dazu hat auch wesentlich die rasante Wirtschaftsentwicklung Russlands in den letzten Jahren beigetragen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
…осмотрел свой организм, кое-чем остался недоволен и внес исправления…... untersuchte seinen Organismus, fand hier und da etwas zu bemängeln und nahm einige Korrekturen vor ...Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Если неожиданный отпор и внес некоторое замешательство в их ряды, то существенного ущерба не причинил.Wenn auch der erste Anprall der Bienen sie verwirrt und versprengt hatte, so bedeutete er nicht so viel an Schaden, als es anfangs erscheinen mochte.Бонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиBonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & LoefflerПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
приводятся наконец и нравственные соображения: убивание животных противно нравственному чувству человека, тогда как вегетарианство вносит мир и в собственную жизнь человека, и в его отношения к миру животных.letztendlich werden auch moralische Erwägungen angeführt: das Töten von Tieren widerstrebt dem moralischen Gefühl des Menschen, während der Vegetarismus sowohl in das eigene Leben des Menschen, als auch in seine Beziehung zur Tierwelt Frieden bringt.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Время от времени Елизавета Ивановна или Вера Александровна бочком входили в большую из комнат, собственно говоря, в бабушкину, вносили очередное блюдо и воровским взглядом цепляли девочек.Ab und zu gingen Jelisaweta Iwanowna oder Vera in das große Zimmer, eigentlich das der Großmutter, trugen ein neues Gericht auf und musterten verstohlen die Mädchen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
hineinragen
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru
Словосочетания
вносить изменения
abändern
вносить поправку
amendieren
вносить в список
anschreiben
имеющий право вносить предложение или заявлять ходатайство
antragsberechtigt
вносить задаток
anzahlen
вносить разнообразие
aufhellen
вносить предложение
beantragen
вносить свою долю
beisteuern
вносить свой вклад
beitragen
обязанность вносить пай
Beitragspflicht
вносить поправку
berichtigen
вносить в депозит
deponieren
вносить беспокойство
disturbieren
вносить в картотеку
einspeichern
вносить в книгу
eintragen
Формы слова
внести
глагол, переходный
Инфинитив | внести |
Будущее время | |
---|---|
я внесу | мы внесём |
ты внесёшь | вы внесёте |
он, она, оно внесёт | они внесут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он внёс | мы, вы, они внесли |
я, ты, она внесла | |
оно внесло |
Действит. причастие прош. вр. | внёсший |
Страдат. причастие прош. вр. | внесённый |
Деепричастие прош. вр. | внеся, *внёсши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | внеси | внесите |
Побудительное накл. | внесёмте |
Инфинитив | вносить |
Настоящее время | |
---|---|
я вношу | мы вносим |
ты вносишь | вы вносите |
он, она, оно вносит | они вносят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вносил | мы, вы, они вносили |
я, ты, она вносила | |
оно вносило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вносящий | вносивший |
Страдат. причастие | вносимый | |
Деепричастие | внося | (не) вносив, *вносивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вноси | вносите |
Инфинитив | вноситься |
Настоящее время | |
---|---|
я *вношусь | мы *вносимся |
ты *вносишься | вы *вноситесь |
он, она, оно вносится | они вносятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вносился | мы, вы, они вносились |
я, ты, она вносилась | |
оно вносилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вносящийся | вносившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |