без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 35 тыс. словарных статей с терминологией по различным отраслям права, применяемую во Франции и франкоязычных странах:
- - области теории государственного права,
- - конституционного,
- - международного,
- - финансового,
- - торгового,
- - гражданского,
- - трудового,
- - уголовного права,
- - гражданского и уголовного процесса,
- - криминалистики.
- Содержит около 35 тыс. словарных статей с терминологией по различным отраслям права, применяемую во Франции и франкоязычных странах:
- - области теории государственного права,
- - конституционного,
- - международного,
- - финансового,
- - торгового,
- - гражданского,
- - трудового,
- - уголовного права,
- - гражданского и уголовного процесса,
- - криминалистики.
sommes
f pl
в сочетаниях:
Примеры из текстов
–Qu'il débute donc, et moi aussi, reprit Consuelo; nous sommes aux ordres de monsieur le comte.– Тогда мы будем дебютировать вместе. Мы – ваши покорные слуги, господин граф.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
- Nous sommes toujours prêts à aider la police, lui cria encore le lycéen.- Мы всегда готовы помочь полиции, - ещё раз крикнул ему лицеист.Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьевРеволюция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006La Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Nous ne sommes plus des enfants, Michael.Мы больше не дети, Мишель.Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / ТанатонавтыТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.Les ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Voilà l'argent, et nous sommes quittes.Извольте получить деньги, и мы в расчете.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Nous en sommes aux rebouteux, aux guérisseurs, aux charlatans...Нас и так одолели всякие целители, шарлатаны, костоправы...Anouilh, Jean / L'AlouetteАнуй, Жан / ЖаворонокЖаворонокАнуй, Жан© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.© Издательство "Искусство", 1969 г.L'AlouetteAnouilh, Jean© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.
On lui explique le sens de notre quête : nous sommes des anges et nous voulons savoir ce qu'il y a au-dessus des anges.Ему объясняют смысл наших поисков: мы ангелы и хотим знать, что находится над нами.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
Que sommes-nous, et qu'avons-nous besoin d'être autre chose que des histrions?Что мы такое и зачем нам быть чем‑либо иным, а не скоморохами?Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Est-ce que nous sommes des Cosaques? cria Maheu.- Да что мы - враги, что ли? - крикнул Маэ.Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
Sur mon honneur, nous sommes les meilleurs amis du monde.Мы с ней наилучшие друзья в мире, честное слово!Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Et le canal où nous sommes en ce moment ? demandai-je.- А где же пролив?Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.Vingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
— « Et nous, disait Mme Z... en relevant le gant, « nous sommes assurés par traité, pour notre « prochain livre, d'un tirage à cinquante « mille exemplaires, sans compter l'édition « de grand luxe. »„А мы, — говорила мадам Z., принимая вызов, —мы гарантированы договором, что наша следующая книга выйдет в количестве пятидесяти тысяч экземпляров, не считая роскошного издания".Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / СезаннСезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.Paul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Nous ne sommes plus qu'une province de l'Empire, et vous entendez parler allemand dans un pays slave; c'est vous en dire assez.Мы теперь всего лишь провинция империи. В славянской земле слышен немецкий говор, – этим все сказано.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Nous sommes bien obligés de cohabiter, de nous compléter, de penser ensemble.Мы вынуждены жить вместе, дополнять друг друга, мыслить сообща.Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / МуравьиМуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007Les FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Mais nous, si nous sommes plus grands, et meilleurs, et plus sages qu'eux, pourquoi luttons-nous d'orgueil à orgueil, de royauté à royauté avec eux?Но раз мы выше, лучше и умнее их, зачем же противопоставляем мы свою гордость их гордости, свою царственность их царственности?Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Il y a une malédiction sur cette maison! Tout ce qui porte un coeur sublime y est frappé de vertige, et notre vie se passe à plaindre ce que nous sommes forcés d'admirer!Над этим домом тяготеет проклятие: здесь каждого, у кого в груди бьется редкое, удивительное сердце, поражает безумие, и наша жизнь проходит в том, что мы жалеем тех, кем должны восхищаться.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Добавить в мой словарь
sommes
Сущ. женского рода
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
créance de sommes d'argent
денежное обязательство
dissimulation de sommes sujettes à l'impôt
сокрытие сумм, подлежащих налогообложению
pays dont nous sommes les hôtes
принимающая страна
privilège sur les sommes
преимущественное право удовлетворения требований из сумм
sommes à payer
кредиторская задолженность
sommes à payer
счета кредиторов
sommes à recevoir
дебиторская задолженность
sommes à recevoir
счета дебиторов
sommes dues à
причитается
sommes dues à
суммы, причитающиеся
sommes dues par
причитается
sommes dues par
суммы, причитающиеся
sommes allouées
ассигнование
nous sommes en présence de
налицо
nous sommes brouillés
мы в ссоре
Формы слова
sommer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je somme | nous sommons |
tu sommes | vous sommez |
il somme | ils somment |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai sommé | nous avons sommé |
tu as sommé | vous avez sommé |
il a sommé | ils ont sommé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je sommai | nous sommâmes |
tu sommas | vous sommâtes |
il somma | ils sommèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus sommé | nous eûmes sommé |
tu eus sommé | vous eûtes sommé |
il eut sommé | ils eurent sommé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je sommais | nous sommions |
tu sommais | vous sommiez |
il sommait | ils sommaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais sommé | nous avions sommé |
tu avais sommé | vous aviez sommé |
il avait sommé | ils avaient sommé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je sommerai | nous sommerons |
tu sommeras | vous sommerez |
il sommera | ils sommeront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai sommé | nous aurons sommé |
tu auras sommé | vous aurez sommé |
il aura sommé | ils auront sommé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je sommerais | nous sommerions |
tu sommerais | vous sommeriez |
il sommerait | ils sommeraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais sommé | nous aurions sommé |
tu aurais sommé | vous auriez sommé |
il aurait sommé | ils auraient sommé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je somme | que nous sommions |
que tu sommes | que vous sommiez |
qu'il somme | qu'ils somment |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie sommé | que nous ayons sommé |
que tu aies sommé | que vous ayez sommé |
qu'il ait sommé | qu'ils aient sommé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je sommasse | que nous sommassions |
que tu sommasses | que vous sommassiez |
qu'il sommât | qu'ils sommassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse sommé | que nous eussions sommé |
que tu eusses sommé | que vous eussiez sommé |
qu'il eût sommé | qu'ils eussent sommé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis sommé | nous sommes sommés |
tu es sommé | vous êtes sommés |
il est sommé | ils sont sommés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été sommé | nous avons été sommés |
tu as été sommé | vous avez été sommés |
il a été sommé | ils ont été sommés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus sommé | nous fûmes sommés |
tu fus sommé | vous fûtes sommés |
il fut sommé | ils furent sommés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été sommé | nous eûmes été sommés |
tu eus été sommé | vous eûtes été sommés |
il eut été sommé | ils eurent été sommés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais sommé | nous étions sommés |
tu étais sommé | vous étiez sommés |
il était sommé | ils étaient sommés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été sommé | nous avions été sommés |
tu avais été sommé | vous aviez été sommés |
il avait été sommé | ils avaient été sommés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai sommé | nous serons sommés |
tu seras sommé | vous serez sommés |
il sera sommé | ils seront sommés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été sommé | nous aurons été sommés |
tu auras été sommé | vous aurez été sommés |
il aura été sommé | ils auront été sommés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais sommé | nous serions sommés |
tu serais sommé | vous seriez sommés |
il serait sommé | ils seraient sommés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été sommé | nous aurions été sommés |
tu aurais été sommé | vous auriez été sommés |
il aurait été sommé | ils auraient été sommés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois sommé | que nous soyons sommés |
que tu sois sommé | que vous soyez sommés |
qu'il soit sommé | qu'ils soient sommés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été sommé | que nous ayons été sommés |
que tu aies été sommé | que vous ayez été sommés |
qu'il ait été sommé | qu'ils aient été sommés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse sommé | que nous fussions sommés |
que tu fusses sommé | que vous fussiez sommés |
qu'il fût sommé | qu'ils fussent sommés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été sommé | que nous eussions été sommés |
que tu eusses été sommé | que vous eussiez été sommés |
qu'il eût été sommé | qu'ils eussent été sommés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | somme |
Pluriel 2me Personne | sommez |
Pluriel 1ère Personne | sommons |
Participe Présent | sommant |
Participe Passé | sommé, sommée, sommés, sommées |
somme
Nom, Féminin
Singulier | somme |
Pluriel | sommes |
somme
Nom, Masculin
Singulier | somme |
Pluriel | sommes |
être
Verbe
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je suis | nous sommes |
tu es | vous êtes |
il est | ils sont |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai été | nous avons été |
tu as été | vous avez été |
il a été | ils ont été |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je fus | nous fûmes |
tu fus | vous fûtes |
il fut | ils furent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus été | nous eûmes été |
tu eus été | vous eûtes été |
il eut été | ils eurent été |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
j'étais | nous étions |
tu étais | vous étiez |
il était | ils étaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais été | nous avions été |
tu avais été | vous aviez été |
il avait été | ils avaient été |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je serai | nous serons |
tu seras | vous serez |
il sera | ils seront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai été | nous aurons été |
tu auras été | vous aurez été |
il aura été | ils auront été |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je serais | nous serions |
tu serais | vous seriez |
il serait | ils seraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais été | nous aurions été |
tu aurais été | vous auriez été |
il aurait été | ils auraient été |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je sois | que nous soyons |
que tu sois | que vous soyez |
qu'il soit | qu'ils soient |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie été | que nous ayons été |
que tu aies été | que vous ayez été |
qu'il ait été | qu'ils aient été |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je fusse | que nous fussions |
que tu fusses | que vous fussiez |
qu'il fût | qu'ils fussent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse été | que nous eussions été |
que tu eusses été | que vous eussiez été |
qu'il eût été | qu'ils eussent été |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | sois |
Pluriel 2me Personne | soyez |
Pluriel 1ère Personne | soyons |
Participe Présent | étant |
Participe Passé | été |