без примеровНайдено в 1 словаре
Словарь бизнесмена- dicts.business_fr_ru.description
- dicts.business_fr_ru.description
remettre en cause
(un accord acquis)
ревизовать | отказываться от (чего)
Примеры из текстов
Un conseil : n'hésite pas à les placer dans des situations de crise qui les contraindront à se remettre en cause.Один совет: не бойся ставить их в кризисные ситуации, которые заставят их подвергнуть сомнению правильность своей жизни.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
Ils redoutaient qu'une telle alliance ne remette en cause les avancées obtenues depuis 2002 dans le domaine des droits de l'homme.Они опасаются того, что такой союз может подорвать успехи в области прав человека, достигнутые с 2002 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Résultat : cet insecte vit une perpétuelle remise en cause.Итог: насекомое живет в постоянной тревоге.Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / МуравьиМуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007Les FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Добавить в мой словарь
remettre en cause
ревизовать | отказываться от (чего)
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
поставить под сомнение
Перевод добавил Daria Stazhynskaya - 2.
ставить под сомнение
Перевод добавил Daria Stazhynskaya