Примеры из текстов
Elle est restée accroupie à la même place, les personnages qui n'ont rien à voir avec celte scène s'éloignent dans l'ombre.Актеры, не участвующие в этом эпизоде, отходят в глубину сцены.Anouilh, Jean / L'AlouetteАнуй, Жан / ЖаворонокЖаворонокАнуй, Жан© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.© Издательство "Искусство", 1969 г.L'AlouetteAnouilh, Jean© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.
Et ces paysans, de notre point de vue, n'ont rien à voir avec les Indiens chasseurs ou pêcheurs.И, с нашей точки зрения, крестьяне эти ничего общего не имеют с индейцами - охотниками или рыболовами.Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневностиСтруктуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.Les structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
не иметь никакого отношения к
Перевод добавил Iosif Nagle