без примеровНайдено в 1 словаре
Словарь бизнесмена- dicts.business_fr_ru.description
- dicts.business_fr_ru.description
interdiction f de
запрет на (что) | запрещение (чего)
Примеры из текстов
Mais une interdiction de ce genre, à ses yeux, n'était pas pour empêcher de faire de la peinture : il suffisait d'avoir du « temm-pérammennte ».Однако в его глазах препятствия такого рода не могли помешать работе живописца: надо было только обладать темпераментом.Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / СезаннСезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.Paul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Aider le Comité à actualiser les informations mises à la disposition du public sur les motifs qui ont présidé aux inscriptions de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs;оказание Комитету помощи в обновлении общедоступных обоснований для включения лиц в перечни тех, кто подпадает под действие запрета на поездки и положения о замораживании активов;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Le Groupe a également demandé une réponse à sa lettre du 13 octobre 2008 demandant des renseignements relatifs à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs.Группа обратилась также с просьбой ответить на ее письмо от 13 октября 2008 года, в котором она просила представить информацию, касающуюся запрета на поездки и замораживания активов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Il s'est également entretenu sur l'application de l'interdiction de voyager avec des responsables des administrations publiques et d'autres organismes en Côte d'Ivoire, en Guinée et en Sierra Leone.Группа также обсудила осуществление запрета на поездки с государственными чиновниками и учреждениями в Кот-д'Ивуаре, Гвинее и Сьерра-Леоне.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Le Groupe a aussi observé l'application, par les États Membres, des interdictions de voyager et des mesures financières visant les personnes et entités inscrites sur la liste du Comité.Кроме того, Группа осуществляла наблюдение за применением государствами-членами адресных мер в области запрета на поездки и использования финансовых средств, введенных в отношении физических лиц и организаций, указанных Комитетом по санкциям.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Добавить в мой словарь
interdiction de
запрет на (что) | запрещение (чего)
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
arrêté d'interdiction de séjour
постановление о высылке
interdiction de certains droits
временное лишение некоторых прав
interdiction de divulgation
запрещение разглашения
interdiction de droits
лишение прав
interdiction de gérer une société
запрещение занимать руководящие должности в товариществах
interdiction de mariage
запрещение вступать в брак
interdiction de recours à la force
запрещение прибегать к силе
interdiction de se rétablir
запрещение действий
interdiction de se rétablir
способных уменьшить ценность взноса
interdiction de séjour
высылка
interdiction de séjour
запрещение проживания в определенных местах
interdiction de voyager
запрет на поездки
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction
Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction
Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires
Конвенция о запрещении применения ядерного оружия