без примеровНайдено в 2 словарях
Нефть и газ- dicts.oilandgas_fr_ru.description
- dicts.oilandgas_fr_ru.description
fumées
f; pl
дымовые газы
Chemistry (Fr-Ru)
fumées
f pl
дымовые газы
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Au milieu des labours, des colonnes de fumées montent lentement.Над пашнями медленно поднимается пар.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLC
Quand elle sortait en sursaut de ces courts sommeils, elle n’entendait plus, elle ne voyait plus, les yeux voilés de fumées blanches.Когда же, вздрагивая, она пробуждалась от этого короткого сна, то ничего не слышала, ничего не видела: ее взоры заволокло словно белым дымом.Zola, Emile / Une page d'amourЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN Verlag
Les fumées de la Manutention montaient toutes droites, en flocons légers qui se perdaient très haut.Дым, струившийся из труб Военной пекарни, поднимался прямо вверх легкими клубами, терявшимися в высоте.Zola, Emile / Une page d'amourЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN Verlag
Elles regardèrent la silhouette traverser la rue du Faubourg-Saint-Honoré puis s’enfouir dans une limousine noire aux vitres fumées, portant une immatriculation étrangère.Они смотрели, как их покупатель переходит улицу Фобур‑Сент‑Оноре и садится в черный лимузин с затемненными стеклами и иностранными номерами.Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волковИмперия волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003L’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Et il y avait, sur la route, vingt centimètres de poussière, une poussière de neige que le moindre souffle enlevait en larges fumées volantes, et qui poudrait à blanc, aux deux bords, les figuiers et les ronces.А на дороге лежала белоснежная пыль – слой пыли в двадцать сантиметров толщины. Она взлетала широкими летучими клубами от малейшего дуновения ветра и густо запудривала смоковницы и кусты ежевики, росшие по обе стороны дороги.Zola, Emile / Le docteur PascalЗоля, Эмиль / Доктор ПаскальДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Le docteur PascalZola, Emile
Synonymes de nos «nouveaux riches», les «Nouveaux Russes», reconnaissables à leurs téléphones portables et leurs Mercedes 600 aux vitres fumées, ne dorment jamais.«Новые русские» – синоним наших нуворишей – легко вычисляются по навороченным мобильникам и шестисотым «мерседесам» с дымчатыми стеклами. Они никогда не спят.Beigbeder, Frederic / L'Egoiste RomantiqueБегбедер, Фредерик / Романтический эгоистРомантический эгоистБегбедер, Фредерик© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006© Frédéric Beigbeder, 2009© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Издательство «Иностранка»L'Egoiste RomantiqueBeigbeder, Frederic© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005
Poussière blanche et fumées acides ; morphine-base et héroïne raffinée...Белая пыль, едкий дым: морфий и героин высочайшей очистки.Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волковИмперия волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003L’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003
C’était partout la crasse du travail sans soin, sans gaieté, le travail exécré et maudit, dans l’antre empesté de fumées, souillé de saletés volantes, noir, délabré, immonde.В этом мрачном, ветхом, отвратительном логове, воздух которого был отравлен едким дымом и угольной пылью, повсюду виднелась грязь, рождаемая трудом небрежным и безрадостным, ненавидимым и проклинаемым.Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailЗоля, Эмиль / ТрудТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Les Quatre Evangiles - TravailZola, Emile
Mêlant nos fumées, nous causâmes si longtemps, la belle baigneuse et moi, que nous nous trouvâmes presque seuls sur le quai.Смешивая клубы дыма, мы с прекрасной купальщицей так заговорились, что остались на набережной почти одни.Merimee, Prosper / CarmenМериме, Проспер / КарменКарменМериме, ПросперCarmenMerimee, Prosper
J'observe que le camp n'est pas du tout isolé dans la campagne polonaise, mais qu'il se dresse aux portes mêmes de Lublin, sous le regard de ceux qui habitaient là; les mauvais jours, le vent rabattait les fumées sur la ville.Замечаю все же, что лагерь вовсе не стоит где-то в глуши, а поднимается возле самых дверей Люблина, на виду его жителей; в непогоду ветер нес на город дым печей.Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализмаВыйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.Sortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.
La nuit venait par grandes fumées, noyant les lointains perdus de la plaine. Sur cette mer immense de terres rougeâtres, le ciel bas semblait se fondre en noire poussière, sans un souffle de vent à cette heure, qui animât les ténèbres.Густой туман носился хлопьями, обволакивая дали. Низкое небо, казалось, сыпало черную пыль на безбрежное море рыжеватой равнины; печальный сумрак словно саваном окутывал землю, не было ни малейшего ветерка.Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
Ils descendirent ainsi, parmi les croix, les cierges et les fumées d'encens, jusqu'à la rue où toute la cour, la reine en tête, était déjà formée en cortège.Так они спустились среди золотых крестов, горящих свечей и ладана на улицу, где уже ожидала свита во главе с королевой.Druon, Maurice / La loi des malesДрюон, Морис / Негоже лилиям прястьНегоже лилиям прястьДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003La loi des malesDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1957© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition
Des sons de trompe, des grondements prolongés l'assourdissaient, tandis que d'épaisses fumées barraient l'horizon, envolées sur le grand ciel clair de Paris.Звуки сигнальных рожков и грохот поездов, проходивших под мостом, оглушали ее. Густые облака дыма застилали горизонт, расплывались в чистом, безоблачном небе.Zola, Emile / La bete humaineЗоля, Эмиль / Человек-зверьЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La bete humaineZola, Emile
Des fumées montaient de certains coins, s’étalant, noyant les fonds d’un voile bleuâtre.Изо всех углов поднимался пар и, расплываясь, обволакивал все голубоватой дымкой.Zola, Emile / L'AssommoirЗоля, Эмиль / ЗападняЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'AssommoirZola, Emile
-Et moi aussi, me disait-il, je le regrette, ce temps de délices, supérieur à toutes les fumées du monde, mais Dieu n'a pas voulu changer pour nous le cours des saisons.– И я, – говорил он мне, – я сожалею о той чудесной жизни, которая несравненно выше всех суетных светских удовольствий; но богу не угодно было изменить для нас черед времен года.Sand, George / Leone LeoniСанд, Жорж / Леоне ЛеониЛеоне ЛеониСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987Leone LeoniSand, George
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
viandes fumées
копченость
dépôt de fumée
осевшая копоть
écran de fumée
дымовая завеса
gaine de fumée
дымоход
poudre sans fumée
бездымный порох
sans fumée
бездымный
plein de fumée
дымный
de fumée
дымовой
fumée du canon
дымок
fumée légère
дымок
petite fumée
дымок
commencer à fumer
задымить
commencer à fumer
задымиться
se noircir de fumée
задымиться
noirci par la fumée
закоптелый
Формы слова
fumer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je fume | nous fumons |
tu fumes | vous fumez |
il fume | ils fument |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai fumé | nous avons fumé |
tu as fumé | vous avez fumé |
il a fumé | ils ont fumé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je fumai | nous fumâmes |
tu fumas | vous fumâtes |
il fuma | ils fumèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus fumé | nous eûmes fumé |
tu eus fumé | vous eûtes fumé |
il eut fumé | ils eurent fumé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je fumais | nous fumions |
tu fumais | vous fumiez |
il fumait | ils fumaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais fumé | nous avions fumé |
tu avais fumé | vous aviez fumé |
il avait fumé | ils avaient fumé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je fumerai | nous fumerons |
tu fumeras | vous fumerez |
il fumera | ils fumeront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai fumé | nous aurons fumé |
tu auras fumé | vous aurez fumé |
il aura fumé | ils auront fumé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je fumerais | nous fumerions |
tu fumerais | vous fumeriez |
il fumerait | ils fumeraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais fumé | nous aurions fumé |
tu aurais fumé | vous auriez fumé |
il aurait fumé | ils auraient fumé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je fume | que nous fumions |
que tu fumes | que vous fumiez |
qu'il fume | qu'ils fument |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie fumé | que nous ayons fumé |
que tu aies fumé | que vous ayez fumé |
qu'il ait fumé | qu'ils aient fumé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je fumasse | que nous fumassions |
que tu fumasses | que vous fumassiez |
qu'il fumât | qu'ils fumassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse fumé | que nous eussions fumé |
que tu eusses fumé | que vous eussiez fumé |
qu'il eût fumé | qu'ils eussent fumé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis fumé | nous sommes fumés |
tu es fumé | vous êtes fumés |
il est fumé | ils sont fumés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été fumé | nous avons été fumés |
tu as été fumé | vous avez été fumés |
il a été fumé | ils ont été fumés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus fumé | nous fûmes fumés |
tu fus fumé | vous fûtes fumés |
il fut fumé | ils furent fumés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été fumé | nous eûmes été fumés |
tu eus été fumé | vous eûtes été fumés |
il eut été fumé | ils eurent été fumés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais fumé | nous étions fumés |
tu étais fumé | vous étiez fumés |
il était fumé | ils étaient fumés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été fumé | nous avions été fumés |
tu avais été fumé | vous aviez été fumés |
il avait été fumé | ils avaient été fumés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai fumé | nous serons fumés |
tu seras fumé | vous serez fumés |
il sera fumé | ils seront fumés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été fumé | nous aurons été fumés |
tu auras été fumé | vous aurez été fumés |
il aura été fumé | ils auront été fumés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais fumé | nous serions fumés |
tu serais fumé | vous seriez fumés |
il serait fumé | ils seraient fumés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été fumé | nous aurions été fumés |
tu aurais été fumé | vous auriez été fumés |
il aurait été fumé | ils auraient été fumés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois fumé | que nous soyons fumés |
que tu sois fumé | que vous soyez fumés |
qu'il soit fumé | qu'ils soient fumés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été fumé | que nous ayons été fumés |
que tu aies été fumé | que vous ayez été fumés |
qu'il ait été fumé | qu'ils aient été fumés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse fumé | que nous fussions fumés |
que tu fusses fumé | que vous fussiez fumés |
qu'il fût fumé | qu'ils fussent fumés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été fumé | que nous eussions été fumés |
que tu eusses été fumé | que vous eussiez été fumés |
qu'il eût été fumé | qu'ils eussent été fumés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | fume |
Pluriel 2me Personne | fumez |
Pluriel 1ère Personne | fumons |
Participe Présent | fumant |
Participe Passé | fumé, fumée, fumés, fumées |
fumé
Adjectif, Positif
Singulier | Pluriel | |
Masculin | fumé | fumés |
Féminin | fumée | fumées |
fumée
Nom, Féminin
Singulier | fumée |
Pluriel | fumées |