без примеровНайдено в 2 словарях
Нефть и газ- dicts.oilandgas_fr_ru.description
- dicts.oilandgas_fr_ru.description
craquer
проводить крекинг
Chemistry (Fr-Ru)
craquer
крекировать, разрывать
растрескиваться
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Rien à faire : elle s'est forcée à sourire mais j'ai senti qu'elle avait honte de craquer devant quelqu'un.Напрасный труд: несмотря на ее бледную улыбку, я понимал, как ей стыдно за то, что она раскисла на людях.Beigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)Бегбедер, Фредерик / 99 франков99 франковБегбедер, Фредерик© Editions Grasset & Fasquelle, 2000© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 200214,99€ (99 francs)Beigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
Les Belokaniennes marchent encore et découvrent un trésor : une salle pleine à craquer de vivres.Белоканцы идут дальше и обнаруживают сокровищницу — комнату, наполненную продуктами.Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День МуравьяДень МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007Le Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
De temps en temps, on entendait craquer les arbres, comme si leurs membres de bois se fussent brisés sous leur écorce; et parfois une grosse branche se détachait et tombait, l'invincible gelée pétrifiant la sève et rompant les fibres.Время от времени слышно было, как трещали вязы, словно их деревянные кости ломались под корой; большая ветка отрывалась порою и падала, потому что лютый мороз леденил соки и рвал волокна дерева.Maupassant, Guy de / Une vieМопассан, Ги де / ЖизньЖизньМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974Une vieMaupassant, Guy de
Mais, en se retournant vers lui, elle vit qu'il avait les yeux gros de larmes, et qu'il serrait encore ses mains, en faisant craquer les phalanges, comme un enfant folâtre et comme un homme enthousiaste.Тут, повернувшись, она заметила на глазах его слезы; он стоял, до хруста сжав пальцы, как это делают шаловливые дети и страстно увлеченные мужчины.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Dehors, l’averse continuait avec un roulement sourd, et de brusques coups de vent faisaient craquer les persiennes.Снаружи по‑прежнему доносился глухой рокот ливня; ставни трещали под резкими порывами ветра.Zola, Emile / Une page d'amourЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN Verlag
– Tenez, c’est du carton, reprit-elle en faisant craquer un devant de chemise.– Посмотрите‑ка, ведь это чистый картон, – повторяла г‑жа Гуже, щелкая по пластрону.Zola, Emile / L'AssommoirЗоля, Эмиль / ЗападняЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'AssommoirZola, Emile
Leurs pas mesurés firent craquer le gravier pendant quelques instants. Le bruit d'un ruisseau voisin, grossi par la pluie, couvrit celui de leur marche, qui se perdait dans l'éloignement.Под мерными шагами контрабандистов гравий хрустел еще несколько минут, но затем шум соседнего ручья, вздувшегося от ливня, заглушил их шаги, и они замерли вдали.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Mais il soufflait, les yeux hors de leurs trous, et il était pris d’une colère furieuse en entendant ses bras craquer.Но он уже задыхался; глаза его выкатывались из орбит; он бесился, чувствуя, что руки изменяют ему.Zola, Emile / L'AssommoirЗоля, Эмиль / ЗападняЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'AssommoirZola, Emile
L’ouragan continuait à faire craquer les arbres et battre les portes de la maison…Порывистый ветер стучался в ставни, гнул под окном жалобно скрипевшие деревья.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLC
MÉLISANDE: J’ai entendu craquer les feuilles mortes…Мелисанда. - Я слышала, как шуршали сухие листья...Maeterlinck, Maurice / Pelleas et MelisandeМетерлинк, Морис / Пелеас и МелисандаПелеас и МелисандаМетерлинк, МорисPelleas et MelisandeMaeterlinck, Maurice
A peine remise de cette émotion, Consuelo entendit craquer derrière elle de grosses bottes hongroises.Не успела Консуэло прийти в себя от испуга, как услышала где‑то позади себя скрип огромных венгерских сапог.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Dans la pièce qu'ils venaient à peine de quitter, Louis se tenait assis sur une chaise coincée entre une bibliothèque pleine à craquer et la porte d'un bureau mitoyen.В гостиной, на стуле, втиснутом между забитым до предела книжным шкафом и дверью в соседний кабинет, сидел Луи.Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / СагаСагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.SagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Alors nous entendîmes craquer les troncs d'arbres que les blocs bondissants brisaient au passage, avant d'éclater, comme des coups de mine, sur le fond lointain du vallon.Мы услышали, как затрещали стволы деревьев под валившимися на них глыбами, которые затем с грохотом, словно взрываясь, упали на дно ложбины.Pagnol, Marcel / Le chateau de ma mereПаньоль, Марсель / Замок моей материЗамок моей материПаньоль, Марсель© Издательство «Детская литература», 1980Le chateau de ma merePagnol, Marcel© 1957 by Marsel Pagnol
Perfection, rêve surhumain, désir dont mes os craquent, délices qui me mettent au ciel!О, совершенство, о, сверхчеловеческая греза, ты наполняешь меня вожделением, от которого трещат все кости мои, сладостью, возносящей меня к небесам!Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Une branche craqua quelque part, une chouette ulula.Где‑то треснула ветка, заухал филин.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
craquer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je craque | nous craquons |
tu craques | vous craquez |
il craque | ils craquent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai craqué | nous avons craqué |
tu as craqué | vous avez craqué |
il a craqué | ils ont craqué |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je craquai | nous craquâmes |
tu craquas | vous craquâtes |
il craqua | ils craquèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus craqué | nous eûmes craqué |
tu eus craqué | vous eûtes craqué |
il eut craqué | ils eurent craqué |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je craquais | nous craquions |
tu craquais | vous craquiez |
il craquait | ils craquaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais craqué | nous avions craqué |
tu avais craqué | vous aviez craqué |
il avait craqué | ils avaient craqué |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je craquerai | nous craquerons |
tu craqueras | vous craquerez |
il craquera | ils craqueront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai craqué | nous aurons craqué |
tu auras craqué | vous aurez craqué |
il aura craqué | ils auront craqué |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je craquerais | nous craquerions |
tu craquerais | vous craqueriez |
il craquerait | ils craqueraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais craqué | nous aurions craqué |
tu aurais craqué | vous auriez craqué |
il aurait craqué | ils auraient craqué |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je craque | que nous craquions |
que tu craques | que vous craquiez |
qu'il craque | qu'ils craquent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie craqué | que nous ayons craqué |
que tu aies craqué | que vous ayez craqué |
qu'il ait craqué | qu'ils aient craqué |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je craquasse | que nous craquassions |
que tu craquasses | que vous craquassiez |
qu'il craquât | qu'ils craquassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse craqué | que nous eussions craqué |
que tu eusses craqué | que vous eussiez craqué |
qu'il eût craqué | qu'ils eussent craqué |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis craqué | nous sommes craqués |
tu es craqué | vous êtes craqués |
il est craqué | ils sont craqués |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été craqué | nous avons été craqués |
tu as été craqué | vous avez été craqués |
il a été craqué | ils ont été craqués |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus craqué | nous fûmes craqués |
tu fus craqué | vous fûtes craqués |
il fut craqué | ils furent craqués |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été craqué | nous eûmes été craqués |
tu eus été craqué | vous eûtes été craqués |
il eut été craqué | ils eurent été craqués |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais craqué | nous étions craqués |
tu étais craqué | vous étiez craqués |
il était craqué | ils étaient craqués |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été craqué | nous avions été craqués |
tu avais été craqué | vous aviez été craqués |
il avait été craqué | ils avaient été craqués |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai craqué | nous serons craqués |
tu seras craqué | vous serez craqués |
il sera craqué | ils seront craqués |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été craqué | nous aurons été craqués |
tu auras été craqué | vous aurez été craqués |
il aura été craqué | ils auront été craqués |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais craqué | nous serions craqués |
tu serais craqué | vous seriez craqués |
il serait craqué | ils seraient craqués |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été craqué | nous aurions été craqués |
tu aurais été craqué | vous auriez été craqués |
il aurait été craqué | ils auraient été craqués |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois craqué | que nous soyons craqués |
que tu sois craqué | que vous soyez craqués |
qu'il soit craqué | qu'ils soient craqués |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été craqué | que nous ayons été craqués |
que tu aies été craqué | que vous ayez été craqués |
qu'il ait été craqué | qu'ils aient été craqués |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse craqué | que nous fussions craqués |
que tu fusses craqué | que vous fussiez craqués |
qu'il fût craqué | qu'ils fussent craqués |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été craqué | que nous eussions été craqués |
que tu eusses été craqué | que vous eussiez été craqués |
qu'il eût été craqué | qu'ils eussent été craqués |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | craque |
Pluriel 2me Personne | craquez |
Pluriel 1ère Personne | craquons |
Participe Présent | craquant |
Participe Passé | craqué, craquée, craqués, craquées |
craquer
Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je craque | nous craquons |
tu craques | vous craquez |
il craque | ils craquent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai craqué | nous avons craqué |
tu as craqué | vous avez craqué |
il a craqué | ils ont craqué |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je craquai | nous craquâmes |
tu craquas | vous craquâtes |
il craqua | ils craquèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus craqué | nous eûmes craqué |
tu eus craqué | vous eûtes craqué |
il eut craqué | ils eurent craqué |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je craquais | nous craquions |
tu craquais | vous craquiez |
il craquait | ils craquaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais craqué | nous avions craqué |
tu avais craqué | vous aviez craqué |
il avait craqué | ils avaient craqué |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je craquerai | nous craquerons |
tu craqueras | vous craquerez |
il craquera | ils craqueront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai craqué | nous aurons craqué |
tu auras craqué | vous aurez craqué |
il aura craqué | ils auront craqué |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je craquerais | nous craquerions |
tu craquerais | vous craqueriez |
il craquerait | ils craqueraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais craqué | nous aurions craqué |
tu aurais craqué | vous auriez craqué |
il aurait craqué | ils auraient craqué |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je craque | que nous craquions |
que tu craques | que vous craquiez |
qu'il craque | qu'ils craquent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie craqué | que nous ayons craqué |
que tu aies craqué | que vous ayez craqué |
qu'il ait craqué | qu'ils aient craqué |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je craquasse | que nous craquassions |
que tu craquasses | que vous craquassiez |
qu'il craquât | qu'ils craquassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse craqué | que nous eussions craqué |
que tu eusses craqué | que vous eussiez craqué |
qu'il eût craqué | qu'ils eussent craqué |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | craque |
Pluriel 2me Personne | craquez |
Pluriel 1ère Personne | craquons |
Participe Présent | craquant |
Participe Passé | craqué |