без примеровНайдено в 4 словарях
Политехнический словарь- Содержит около 80 000 терминов и 4 000 сокращений по основным отраслям науки и техники:
- - электроника,
- - энергетика,
- - автоматика,
- - металлургия,
- - строительство,
- - транспорт,
- - физика,
- - химия,
- - по вычислительным системам и информационным технологиям,
- - компьютерным сетям,
- - телекоммуникациям,
- - телевидению и видеотехнике.
- Содержит около 80 000 терминов и 4 000 сокращений по основным отраслям науки и техники:
- - электроника,
- - энергетика,
- - автоматика,
- - металлургия,
- - строительство,
- - транспорт,
- - физика,
- - химия,
- - по вычислительным системам и информационным технологиям,
- - компьютерным сетям,
- - телекоммуникациям,
- - телевидению и видеотехнике.
axe
m
ось (см. тж. axes)
валик, вал, палец
OilAndGas (Fr-Ru)
axe
m
ось; направление, линия
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Tandis que je m'obnubilais sur l'énigme du cercle et de son axe, Conrad continuait à exposer tous les détails de son bonheur.Пока я был заворожен загадкой круга с нарисованным центром, Конрад продолжал излагать все подробности своей удачливой жизни.Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / ТанатонавтыТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.Les ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Par contre la mise en scène en profondeur se construit autour de l'axe de la prise de vue, dans un espace longitudinal où les personnages évoluent librement:Напротив, глубинная мизансцена строится вдоль оптической оси съемочного аппарата, и актеры свободно передвигаются в этом пространстве.Martin, Marcel / Le language cinematographiqueМартен, Марсель / Язык киноЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERFLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERF
Ce phénomène est en fait causé par la rotation de la Terre autour de son axe de rotation.Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси.
Le mouvement de cette roue, transmis à un axe central, met en mouvement une meule à broyer le grain.Движение этого колеса, передаваемое на центральную ось, приводило во вращение жернов для размола зерна.Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневностиСтруктуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.Les structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986
Pour chaque point sur l' axe des abscisses, kmplot calcule une valeur de la fonction.kmplot подсчитывает значение функции для каждого пиксела на оси x.
L'axe du récit est constitué par les réactions variées des différents milieux sociaux à ces expériences collectives.Стержнем сюжета было различное отношение представителей разных социальных слоев к переживаемым совместно событиям.Lizzani, Carlo / Le Cinema ItalienЛидзани, Карло / Итальянское киноИтальянское киноЛидзани, Карло© Издательство "Искусство", 1956 г.© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1955Le Cinema ItalienLizzani, Carlo© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1955
Les réactions au phénomène de la drogue et à la criminalité doivent être intégrées dans des projets plus généreux axés sur le développement.Это предполагает включение мер противодействия наркотикам и преступности в более широкие проекты в области развития.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Les vues fil de fer orthogonales affichent la scène comme une projection orthogonale suivant l' un des axes.Контур объекта представляет собой ортогональную проекцию на одну из координатных плоскостей.
Ceci établi, il faut développer les scènes principales en déterminant l'idée directrice de chaque développe-ment, c'est-à-dire rechercher quelle idée, quel personnage seront les moteurs, les axes de la scène.Затем следует развить основные эпизоды, определив главную идею каждого куска, то есть уяснить, какая мысль, какой персонаж будет играть в нем ведущую роль.Daquin, Louis / Le cinema, notre métierДакен, Луи / Кино - наша профессияКино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963Le cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Dans la Meute, les décisions se prennent par la concertation permanente, à travers la formation de groupes de travail axés sur des projets librement choisis.В Племени решения принимаются коллективно: формируются рабочие группы, которые занимаются проектами по своему выбору.Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / МуравьиМуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007Les FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.
L'agencement du présent rapport est le suivant: les résultats de l'intégration de mécanismes de contrôle des drogues axés sur le développement sont présentés à la section II et la section III traite des mécanismes de financement novateurs possibles.В разделе II настоящего доклада описываются результаты интеграции механизмов контроля над наркотиками, ориентированных на развитие; а в разделе III рассматриваются возможности использования нетрадиционных механизмов финансирования.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Le premier budget-programme axé sur les résultats du Fonds du PNUCID, celui de l'exercice biennal 2002-2003, a été approuvé par la Commission à la reprise de sa quarante-quatrième session.Первый бюджет по программам, ориентированный на конкретные результаты, для Фонда Программы на двухгодичный период 2002- 2003 годов был одобрен Комиссией на ее возобновленной сорок четвертой сессии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
La présentation est conforme au modèle de budgétisation axée sur les résultats adopté par l'Organisation des Nations Unies et au plan à moyen terme pour 2002-2005.Порядок изложения соответствует принятому в Организации Объединенных Наций формату, ориентированному на конкретные результаты, и среднесрочному плану на 2002-2005 годы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Ou plutôt simple phénomène d'inhibition des sensations, par suite d'une activité centrale intensive, déterminée, axée sur un objectif unique ?А может быть, просто притупление наших органов чувств в результате активной умственной деятельности, направленной к определенной цели?Daquin, Louis / Le cinema, notre métierДакен, Луи / Кино - наша профессияКино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963Le cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
axe de symétrie
ось симметрии
axe littéral
продольная ось буквы
axe optique
оптическая ось
axe vertical
вертикальная ось
demi-axe
полуось
axe horizontal
горизонтальная ось
axe stratégique
стратегическое направление
budgétisation axée sur les résultats
составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты
gestion axée sur les résultats
система управления, ориентированная на достижение конкретных результатов
système de gestion axée sur les résultats
система управления, ориентированная на результаты
Формы слова
axer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je axe | nous axons |
tu axes | vous axez |
il axe | ils axent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai axé | nous avons axé |
tu as axé | vous avez axé |
il a axé | ils ont axé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je axai | nous axâmes |
tu axas | vous axâtes |
il axa | ils axèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus axé | nous eûmes axé |
tu eus axé | vous eûtes axé |
il eut axé | ils eurent axé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je axais | nous axions |
tu axais | vous axiez |
il axait | ils axaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais axé | nous avions axé |
tu avais axé | vous aviez axé |
il avait axé | ils avaient axé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je axerai | nous axerons |
tu axeras | vous axerez |
il axera | ils axeront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai axé | nous aurons axé |
tu auras axé | vous aurez axé |
il aura axé | ils auront axé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je axerais | nous axerions |
tu axerais | vous axeriez |
il axerait | ils axeraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais axé | nous aurions axé |
tu aurais axé | vous auriez axé |
il aurait axé | ils auraient axé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je axe | que nous axions |
que tu axes | que vous axiez |
qu'il axe | qu'ils axent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie axé | que nous ayons axé |
que tu aies axé | que vous ayez axé |
qu'il ait axé | qu'ils aient axé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je axasse | que nous axassions |
que tu axasses | que vous axassiez |
qu'il axât | qu'ils axassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse axé | que nous eussions axé |
que tu eusses axé | que vous eussiez axé |
qu'il eût axé | qu'ils eussent axé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis axé | nous sommes axés |
tu es axé | vous êtes axés |
il est axé | ils sont axés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été axé | nous avons été axés |
tu as été axé | vous avez été axés |
il a été axé | ils ont été axés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus axé | nous fûmes axés |
tu fus axé | vous fûtes axés |
il fut axé | ils furent axés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été axé | nous eûmes été axés |
tu eus été axé | vous eûtes été axés |
il eut été axé | ils eurent été axés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais axé | nous étions axés |
tu étais axé | vous étiez axés |
il était axé | ils étaient axés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été axé | nous avions été axés |
tu avais été axé | vous aviez été axés |
il avait été axé | ils avaient été axés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai axé | nous serons axés |
tu seras axé | vous serez axés |
il sera axé | ils seront axés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été axé | nous aurons été axés |
tu auras été axé | vous aurez été axés |
il aura été axé | ils auront été axés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais axé | nous serions axés |
tu serais axé | vous seriez axés |
il serait axé | ils seraient axés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été axé | nous aurions été axés |
tu aurais été axé | vous auriez été axés |
il aurait été axé | ils auraient été axés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois axé | que nous soyons axés |
que tu sois axé | que vous soyez axés |
qu'il soit axé | qu'ils soient axés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été axé | que nous ayons été axés |
que tu aies été axé | que vous ayez été axés |
qu'il ait été axé | qu'ils aient été axés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse axé | que nous fussions axés |
que tu fusses axé | que vous fussiez axés |
qu'il fût axé | qu'ils fussent axés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été axé | que nous eussions été axés |
que tu eusses été axé | que vous eussiez été axés |
qu'il eût été axé | qu'ils eussent été axés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | axe |
Pluriel 2me Personne | axez |
Pluriel 1ère Personne | axons |
Participe Présent | axant |
Participe Passé | axé, axée, axés, axées |
axe
Nom, Masculin
Singulier | axe |
Pluriel | axes |