about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Bonjour, monseigneur, répondit le gentilhomme, comme s'il eût quitté le duc depuis la veille seulement et qu'il ne se fût rien passé d'important depuis qu'il l'avait quitté.
– Добрый день, монсеньер! – ответил Бюсси, как если бы он расстался с герцогом только накануне вечером и за то время, пока они не виделись, ничего существенного не произошло.
Dumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IIДюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том II
Графиня де Монсоро. Том II
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
La Dame de Monsoreau. Tome II
Dumas, Alexandre
Bonjour, bon ami ! dit-elle.
– Здравствуй, дружок! – сказала она.
Zola, Emile / Une page d'amourЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
Bonjour, mademoiselle Wells!
— Добрый день, мадемуазель Уэллс!
Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День Муравья
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
Bonjour Bilsheim !
– Добрый день, Билшейм!
Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / Муравьи
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
- Bonjour, monsieur le curé, dit la Teuse en se débarrassant.
– Доброе утро, господин кюре, – сказала Тэза, ставя в угол метлу.
Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
«Bonjour, monsieur…
- Здравствуйте, сударь!..
Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / Творчество
Творчество
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
L'Oeuvre
Zola, Emile
- Bonjour, Monsieur Bertin, disait Annette.
– Здравствуйте, господин Бертен! – сказала Аннета.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Bonjour, Planchet! répondit d'Artagnan en faisant le gros dos pour entrer dans la boutique.
– Здравствуй, Планше, – отвечал д'Артаньян, нагибаясь, чтобы войти в лавку.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome IДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том I
Виконт де Бражелон. Том I
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
- Bonjour, mes enfants, disait-il, avez-vous des nouvelles de vos parents?
- Здравствуйте, детки, - говорил он. - Как поживают ваши родители?
Maupassant, Guy de / Pierre et JeanМопассан, Ги де / Пьер и Жан
Пьер и Жан
Мопассан, Ги де
© Издательство «Художественная литература», 1974
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Cette commande affiche Bonjour le monde avec l' application xmessage et s' assure que la fenêtre apparaîtra sur le premier bureau et ne sera pas visible dans la barre des tâches.
В результате этой команды на экран с помощью программы xmessage будет выведено сообщение Hello World, причём окно программы будет отображаться на всех рабочих столах без значка в панели задач.
Bonjour, mon bibi.»
- Здравствуй, куколка!
Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / Творчество
Творчество
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
L'Oeuvre
Zola, Emile
Bonjour Machaume… dit Fanny lui sautant au cou.
Здравствуй, Машом!.. – сказала Фанни и прыгнула ей на шею.
Daudet, Alphonse / SaphoДоде, Альфонс / Сафо
Сафо
Доде, Альфонс
© Издательство «Правда», 1965
Sapho
Daudet, Alphonse
© Bibliobazaar, Ltd
«Bonjour, Piôtr Andréitch, me dit la femme du pope.
"Здравствуйте, Петр Андреич", - говорила попадья.
Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочка
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Bonjour, cher d’Artagnan, répondit froidement le prélat.
– Здравствуйте, дорогой д'Артаньян, – холодно ответил прелат.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IV
Виконт де Бражелон. Том IV
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Bonjour, mon ami, dit l’armateur, ne pouvant s’empêcher de sourire dans ses larmes: mais où est le capitaine?
- Здравствуйте, господин Моррель, - сказал он, как будто бы только вчера покинул Марсель и возвратился из поездки в Экс или Тулон.
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Глагол

  1. 1.

    здравствуйте

    Перевод добавил Sofia Nikolaenko
    2

Часть речи не указана

  1. 1.

    дратути

    Перевод добавил Jacques Dochiraques
    0
  2. 2.

    Здравствуйте!

    Перевод добавила Надежда К.
    Бронза fr-ru
    0
  3. 3.

    отличного дня

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Бронза ru-fr
    0
  4. 4.

    привет

    Перевод добавил Анна Ка
    0
  5. 5.

    здравствуйте

    Перевод добавил Evgeniya Bantyukova
    0
  6. 6.

    Доброе утро!

    Перевод добавил Marinochka Holod
    1
  7. 7.

    Добрый день

    Перевод добавил Eva El'demonik
    1
  8. 8.

    Здравствуйте

    Перевод добавил Федор Лапшин
    0

Словосочетания

vol au bonjour
квартирная кража с использованием обмана для проникновения в помещение
dire bonjour
здороваться
bonjour!
здравствуй!
bonjour!
здравствуйте!

Формы слова

bonjour

Nom, Masculin
Singulierbonjour
Plurielbonjours