Примеры из текстов
C’était, en lui, comme une débâcle de tout ce qu’il souffrait depuis le matin, la douleur immense de l’injustice, de la souffrance universelle, qui crevait dans ce flot de pleurs que rien ne semblait plus devoir arrêter.It was as if all his sufferings since the morning, the deep grief with which universal injustice and woe inspired him, were bursting forth in that flood of tears which nothing now could stay.Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - ParisThe Three Cities - ParisZola, EmileLes Trois Villes - ParisZola, Emile
Mais cette héroïque attitude, ce devoir hautain où il s’enfermait, n’allait plus pour lui sans une angoisse croissante.But this heroic conduct, the haughty spirit of duty in which he imprisoned himself, was not practised by him without growing anguish.Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - ParisThe Three Cities - ParisZola, EmileLes Trois Villes - ParisZola, Emile
Enfin, quand celui-ci s’arrêta, il dit sans hâte : « Monsieur l’abbé, j’ai cru devoir ne pas vous interrompre mais je n’avais point à écouter tout ceci.And when the latter had at last ceased speaking, he slowly said: "I did not like to interrupt you, Monsieur l'Abbe, but it was not for me to hear all this.Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
Madeleine crut devoir plaindre son amie par politesse.Madeleine thought it her duty to show some compassion for her friend out of politeness.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Elle parait devoir persister longuement, parce que l'influence subie par l'Allemagne a été beaucoup plus profonde que toutes celles antérieurement exercées.It appears as though its existence might be a protracted one, because Prussia's influence upon Germany is much more profound than any previously exerted.Le Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarThe Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New JerseyEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.
Peu à peu, Laurent se laissa vaincre; il feignit de céder à l'émotion, d'accepter la pensée de mariage comme une pensée tombée du ciel, dictée par le dévouement et le devoir, ainsi que le disait le vieux Michaud.Little by little Laurent allowed himself to be won over, feigning to give way to emotion, to accept the idea of this marriage as one fallen from the clouds, dictated by feelings of devotedness and duty, as old Michaud had said.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Vous ne m’en trouverez pas moins prêt à vous être agréable en tout ce qui n’ira point contre mon devoir...At the same time, you will always find me ready to be of service to you in anything that does not go against my duty.Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
– Je n’ai pas à me plaindre, car il s’agit de notre devoir. Mais j’imagine que notre caravane marche à la rencontre de difficultés.'It's not for me to complain, for it's in the straight line of our dooty, but I reckon there's going to be big trouble ahead of this caravan.Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / GreenmantleGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994Le prophète au manteau vertBuchan, John
Ce geste brusque convainquit Médéric qu'il s'agissait d'un mystère important et le décida à faire son devoir, coûte que coûte.This abrupt action convinced Mederic that some important secret was at stake and made him resolve to do his duty, cost what it may.Maupassant, Guy de / La petite RoqueMaupassant, Guy de / Little Louise RoqueLittle Louise RoqueMaupassant, Guy deLa petite RoqueMaupassant, Guy de
Le jeune homme parla en maître; il réclama le travail comme d'autres enfants réclament des jouets, non par esprit de devoir, mais par instinct, par besoin de nature.But the young man spoke as master. He claimed work as children claim toys, not from a feeling of duty, but by instinct, by a necessity of nature.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Vers 9 heures, autant que j'en pus juger, n'y tenant plus de soif, je me mis en devoir de descendre.My thirst was too great to allow me to tarry, so about nine o'clock, so far as I could judge, I started to descend.Buchan, John / Les Trente-Neuf MarchesBuchan, John / Thirty-Nine StepsThirty-Nine StepsBuchan, JohnLes Trente-Neuf MarchesBuchan, John
Et le prélat crut devoir donner sa parole d’honneur.Thereupon the prelate gave his word of honour that things were as he stated.Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
Vraiment, le devoir, la lutte ont ennobli chaque soldat.Duty and warfare have ennobled every soldier.Le Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarThe Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New JerseyEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.
A la suite du discours prononcé, le 19 août 1915, au Reichstag par le chancelier de l'Empire, la Gazelle de l'oss, écrivait : Gomme nous sommes le peuple suprême, notre devoir est désormais de conduire la marche de l'humanité.The Vossische Zeitung said with regard to the speech which the Imperial Chancellor delivered in the Reichstag on August 19, 1915:— "As we are the greatest of nations it is our duty to lead the van of humanity from now on.Le Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarThe Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New JerseyEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.
Néanmoins c'est là votre devoir, en tant que citoyen respectueux de la loi.Nevertheless, it's your duty, as a law-abiding citizen.Buchan, John / Les Trente-Neuf MarchesBuchan, John / Thirty-Nine StepsThirty-Nine StepsBuchan, JohnLes Trente-Neuf MarchesBuchan, John
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
devoir de diligence
duty of care
devoir d'écolier
schoolwork
ordre du jour
agenda
forces du marché
market forces
milieu du terrain
midfield
Afrique du Nord
North Africa
Irlande du Nord
Northern Ireland
Afrique du Sud
South Africa
Amérique du Sud
South America
eau du robinet
tap water
tenant du titre
titleholder
Coupe du Monde
World Cup
division du travail
division of labour
port dû
carriage forward
profil du consommateur
consumer profile
Формы слова
devoir
Nom, Masculin
Singulier | devoir |
Pluriel | devoirs |
devoir
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je dois | nous devons |
tu dois | vous devez |
il doit | ils doivent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai dû | nous avons dû |
tu as dû | vous avez dû |
il a dû | ils ont dû |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je dus | nous dûmes |
tu dus | vous dûtes |
il dut | ils durent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus dû | nous eûmes dû |
tu eus dû | vous eûtes dû |
il eut dû | ils eurent dû |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je devais | nous devions |
tu devais | vous deviez |
il devait | ils devaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais dû | nous avions dû |
tu avais dû | vous aviez dû |
il avait dû | ils avaient dû |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je devrai | nous devrons |
tu devras | vous devrez |
il devra | ils devront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai dû | nous aurons dû |
tu auras dû | vous aurez dû |
il aura dû | ils auront dû |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je devrais | nous devrions |
tu devrais | vous devriez |
il devrait | ils devraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais dû | nous aurions dû |
tu aurais dû | vous auriez dû |
il aurait dû | ils auraient dû |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je doive | que nous devions |
que tu doives | que vous deviez |
qu'il doive | qu'ils doivent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie dû | que nous ayons dû |
que tu aies dû | que vous ayez dû |
qu'il ait dû | qu'ils aient dû |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je dusse | que nous dussions |
que tu dusses | que vous dussiez |
qu'il dût | qu'ils dussent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse dû | que nous eussions dû |
que tu eusses dû | que vous eussiez dû |
qu'il eût dû | qu'ils eussent dû |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis dû | nous sommes dus |
tu es dû | vous êtes dus |
il est dû | ils sont dus |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été dû | nous avons été dus |
tu as été dû | vous avez été dus |
il a été dû | ils ont été dus |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus dû | nous fûmes dus |
tu fus dû | vous fûtes dus |
il fut dû | ils furent dus |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été dû | nous eûmes été dus |
tu eus été dû | vous eûtes été dus |
il eut été dû | ils eurent été dus |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais dû | nous étions dus |
tu étais dû | vous étiez dus |
il était dû | ils étaient dus |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été dû | nous avions été dus |
tu avais été dû | vous aviez été dus |
il avait été dû | ils avaient été dus |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai dû | nous serons dus |
tu seras dû | vous serez dus |
il sera dû | ils seront dus |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été dû | nous aurons été dus |
tu auras été dû | vous aurez été dus |
il aura été dû | ils auront été dus |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais dû | nous serions dus |
tu serais dû | vous seriez dus |
il serait dû | ils seraient dus |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été dû | nous aurions été dus |
tu aurais été dû | vous auriez été dus |
il aurait été dû | ils auraient été dus |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois dû | que nous soyons dus |
que tu sois dû | que vous soyez dus |
qu'il soit dû | qu'ils soient dus |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été dû | que nous ayons été dus |
que tu aies été dû | que vous ayez été dus |
qu'il ait été dû | qu'ils aient été dus |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse dû | que nous fussions dus |
que tu fusses dû | que vous fussiez dus |
qu'il fût dû | qu'ils fussent dus |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été dû | que nous eussions été dus |
que tu eusses été dû | que vous eussiez été dus |
qu'il eût été dû | qu'ils eussent été dus |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | dois |
Pluriel 2me Personne | devez |
Pluriel 1ère Personne | devons |
Participe Présent | devant |
Participe Passé | due, dus, dues, dû |